Mostrar mensagens com a etiqueta Cookery. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Cookery. Mostrar todas as mensagens

sábado, 24 de dezembro de 2016

My Handmade Christmas (V) :: Chocodates

Para abraçar a fase que percorremos, este ano, optei por fazer as lembranças de natal com inspiração árabe, e assim levar até aos meus amigos e família, um pouco destes sabores exóticos.
Eu nem era muito apreciadora de tâmaras, até provar estas, que viram vicio nada mais provar a primeira. 

Ingredientes: 
- amêndoa pelada
- tâmaras 
- chocolate 
- côco ralado

Modo de preparação:
Tostar ligeiramente a amêndoa no forno, deixar arrefecer.
Retirar o caroço às tâmaras e colocar uma amêndoa em cada uma.
Passar por chocolate derretido em banho maria e finalmente pelo côco ralado.
Colocar no frigorifico até solidificar.

F E L I Z  N A T A L!!!!






Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

quinta-feira, 10 de novembro de 2016

Bolo de chocolate saudável e delicioso :: Healthier and delicious chocolate cake

{Scroll down for English}

A versão mais saudável que consegui, do nosso bolo de chocolate favorito.

Ingredientes:

- 6 ovos,
- 150 gr de açúcar de coco,
- 80gr de óleo de coco,
- 250gr de chocolate de culinária (mínimo 70%),
- 50 gr farinha de aveia,
- Framboesas para guarnecer.

Preparação:

Ligar o forno a 200ºC.
Barrar uma forma com azeite e farinha.
Bater as claras em castelo. Reservar.
Bater o açúcar com as gemas e o óleo de coco, até ficar com um aspecto cremoso. 
Derreter o chocolate em banho maria e juntar ao creme anterior.
Adicionar a farinha.
Envolver as claras em castelo na mistura, com muito cuidado.
Levar ao forno por 10-15 mins.
Guarnecer com as framboesas

****************

The healthiest version of our favorite chocolate cake.

Ingredients:

- 6 eggs,
- 150 gr of coconut sugar,
- 80gr of coconut oil,
- 250gr of cooking chocolate (minimum 70%),
- 50 gr oatmeal flour,
- raspberries to garnish.

Preparation: 

Preheat your oven to 200ºC.
Grease your cake pan with olive oil and flour.
Beat the egg whites. Reserve.
Beat the sugar with the egg yolks and the coconut oil, until it looks creamy.
Melt the chocolate in bain marie and add it to the previous mixture, as well as the flour.
Mix the egg whites carefully into the mixture.
Bake for 10-15 mins.
Garnish with raspberries.


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

terça-feira, 18 de outubro de 2016

Granola on tube


{Scroll down for English}

Devido ao significante número de pessoas que me têm questionado acerca da minha receita de granola, decidi fazer um video que responde a todas as questões.
Espreitem.

*************

Due to the significant number of people that have asked me about my granola recipe, I decided to make a video that answers all the questions. 
Take a look.


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

segunda-feira, 21 de dezembro de 2015

Na minha mesa de natal II :: Ideia para prenda de natal


Eis a ideia concretizada de que vos falei aqui.

Nos últimos anos tenho oferecido o bolo inglês como presente de natal  (que eu pessoalmente, prefiro ao típico bolo rei) - e cada vez acho mais graça à ideia, pois tenho a certeza que desta forma estarei sentada à mesa dos meus amigos na noite mais longa do ano.

Quem me acompanha há mais tempo, sabe que as minhas prendas de natal são sempre que possível home (and heart) made. 
Foi a forma mais confortável que encontrei de levar um pouco de mim às pessoas que me são mais queridas sem entrar no consumismo descontrolado da época. Afinal a ideia não é concorrer para ver quem dá a prenda mais cara (e portanto "gosta mais de nós") mas sim fechar o ano agraciando (no sentido de gratidão) aqueles que fazem parte do nosso universo um ano inteiro.

Espero que gostem da ideia.

F E L I Z  N A T A L!!!

Mais ideias para presentes de natal: 

(Receita da tia L) 

Ingredientes:

- 300 gr açúcar, 
- 175 gr de manteiga, 
- 400 gr de farinha, 
- 5 ovos, 
- 1 c. sopa de fermento, 
- 1 cálice de vinho do Porto, 
- 200 gr de frutos secos e cristalizados 

Preparação:

Batem-se o açúcar e a manteiga até obter uma massa esbranquiçada e cremosa. Adicionam-se os ovos inteiros, batendo entre cada adição. Junta-se a farinha com o fermento e por fim o vinho do Porto e os frutos secos e cristalizados (envolvidos em farinha para não se concentrarem todos no fundo). Colocar na forma previamente barrada com manteiga e farinha e levar ao forno a 180ºC durante  mais ou menos 50mins.


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

domingo, 13 de dezembro de 2015

Na minha mesa de Natal I



As minhas memórias de infância têm sempre o cheiro de dois bolos a sair do forno da avó C, pelas mãos da Tia L, um deles é o famoso bolo de maçã. 
(Priminhos, quem não se lembra dele?)

À receita original da tia L, adicionei mais 3 ingredientes: canela, nozes e vinho do Porto. E assim transformei um bolo extraordinário num bolo ainda mais reconfortante para esta época do ano.

Já vos ocorreu oferecer um bolo natalício aos vossos amigos como prenda de Natal? Num dos meus próximos posts vou concretizar melhor essa ideia. 

F E L I Z  N A T A L!!! 
(E memórias muito doces!)


Ingredientes:

- 200gr de açúcar
- 200gr de manteiga amolecida
- 4 ovos
- 1 cálice de vinho do Porto
- 1 c. sopa de canela
- 200gr de farinha com fermento, 
- 50gr de nozes grossamente partidas
- 3 maças cortadas em meia lua de cerca de 3 cm
- manteiga qb para untar a forma (eu uso azeite em vez de manteiga)
- farinha qb para polvilhar a forma

Preparação:

Ligar o forno a 180ºC. 
Untar a forma e polvilhar com farinha. Reservar.
Bater a o açúcar com a manteiga até obter uma massa cremosa. Adicionar os ovos, um a um, batendo entre cada adição, incorporar o cálice de vinho do Porto. 
Misturar a canela e as nozes na farinha, envolver lentamente, de fora para dentro na mistura anterior. 
Verter a massa na forma e preencher com as maças. 
Levar ao forno durante cerca de 45 mins. Não o deixem cozer muito, para a melhor das experiências.


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

segunda-feira, 20 de julho de 2015

Bolo húmido de laranja com glacé de limão

Este bolo pode não ser lá muito amigo da linha,  mas lá que é muito bom, isso é!!!

Receita aqui.




Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

segunda-feira, 23 de março de 2015

Mousse de chocolate servida em chávenas :: Chocolate mousse served in tea-cups

(No seguimento do post 5 dias, 5 projectos "Mãos À Obra").

Mousse de chocolate é uma daquelas sobremesas de que toda a gente gosta - e eu gosto mesmo muito da minha com framboesas no topo ;). 
Em baixo podem encontrar a minha receita habitual. 

Este fim-de-semana tivemos a visita de uma das minhas primas e foi a desculpa ideal para experimentar a receita  da Concha, e assim terminar estes 5 dias, 5 projectos "Mãos À Obra"

Cá está ela numa taça "desirmanada", (pintada à mão por uma das minhas tias), como sugerido pela autora.

Em relação à mousse, acho que não ficou bem igual à dela, mas deve ter sido impressão minha porque toda a gente gostou imenso.

Constança, obrigada e continua a inspirar-nos sempre, seja com os teus projetos ou com o teu estilo de vida admirável!
  
****************************

(Following my post 5 days, 5 projects "Mãos À Obra").

Chocolate mousse is one of those desserts that everyone likes - and I really like mine with raspberries  on the top ;)
You can find my usual recipe below.

This weekend one of my cousins was around for a visit and that was the perfect excuse to try Concha's recipe, and end this way these 5 days, 5 projects "Mãos À Obra".

Here it is on a lonely tea-cup, (hand-painted by one of my aunts), as suggested, by the author.

Regarding the mousse, I think it has't quite turned out like hers, but it must have been just my  impression because everybody loved it.

Constança, thank you and keep inspiring us either with your projects and admirable lifestyle.


Ingredientes:

- 200gr chocolate
- 170gr de açúcar mascavado 
- 150gr de manteiga
- 6 ovos

Derreter o chocolate e a manteiga em banho maria. Retirar do lume. Juntar as gemas batidas.
Entretanto bater as claras em castelo muito forte.
Envolver as claras em castelo à mistura do chocolate.
Dispor em taças individuais e levar ao frigorifico, idealmente da noite para o dia.

Ingredients:


- 200gr chocolate
- 170gr sugar
- 150gr butter
- 6 eggs

Melt the chocolate and butter in bain-marie. Remove from heat. Beat the egg yolks and add it to the chocolate and butter mixture.
Meanwhile beat strongly the egg whites.
Involve the egg whites to the chocolate mixture.

Pour in individual bowls and leave it in the freezer ideally overnight.

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

terça-feira, 24 de fevereiro de 2015

Bolachas de chocolate sem glúten :: Gluten-free chocolate cookies

Um dos meus objectivos para 2015, é começar a reduzir o nosso consumo de glúten.
Apesar de felizmente ninguém ser alérgico ao glúten cá em casa, as notícias que vou lendo  daqui e dali vão comprando pouco a pouco a minha opinião sobre o assunto, deixando-me algo curiosa em saber como será saltar a cerca para o outro lado.
Esta mudança de paradigma tem sido um desafio considerável para mim, porque isto significa mudar todo um estilo de vida adquiro, os hábitos, os costumes, a forma habitual de fazer, a procura de alternativas que agradem a todos e a coragem de dizer "não" a alimentos que adoro.

As bolachas de chocolate que vos mostro, hoje, são um exemplo deste meu esforço. Um clássico que costumava fazer muitas vezes, para encher o nosso frasco de bolachas, mas desta vez, com pequenas alterações à minha receita original. Como o resultado superou completamente as minhas expectativas não quis deixar de partilhar convosco a receita.

Espero que gostem tanto delas quanto nós.

E vocês? Também têm tentado mudar de hábitos por aí?

*********************************************

One of my resolutions for 2015, is to start reducing our gluten consumption. 
Although none of us are (luckily) allergic to gluten, the news that I read here and there, are gradually buying my opinion about the subject, and making me, every day, more curious about the possibility of being able to live a gluten-free life. 

This paradigm shift, has been considerable challenging for me, since it means changing the whole acquired lifestyle, habits, customs, the usual way of doing things, the search for alternatives that appeal to everyone and the courage to say "no" to things I used to enjoy eating (and still do).

The chocolate cookies that I'm showing you today are an example of that effort that I'm making. A classic that I used to bake, quite often, to fill up our cookie jar, this time, however, with few changes to my original recipe. As the result completely exceeded my expectations I couldn't resist to share the  recipe with you. 

I hope you enjoy them as much as we do. 

What about you? Is any of you also trying to change eating habits?


Ingredientes receita original:
- 200 g de farinha 
- 120 g de açúcar
- 100 g de manteiga (temp. ambiente)
- 50 g de cacau em pó
- 1 c. sopa de café

As minhas alterações: Substituí a farinha de trigo por aveia, que pulverizei no robot de cozinha, o açúcar por açúcar mascavado (ao não ser refinado é mais saudável), e o cacau em pó que substituí por chocolate de culinária também pulverizado em casa.

Modo de preparação: bater a manteiga com o açúcar, misturar a farinha de aveia e o chocolate pulverizado, no final juntar a c. sopa de café.
Fazer pequenas bolas com as mãos e colocar num tabuleiro coberto com papel vegetal, prensar com um marcador de bolachas.

Levar ao forno a 200ºC até ficarem tostadas.

E por fim, saboreiem as vossas bolachas, sem glúten, caseiras!!

Ingredients original recipe:
- 200 g flour
- 120 g sugar 
- 100 g butter (room temp.)
- 50 g cocoa powder
- 1 tbs Coffee 

My changes: I replaced the wheat flour for oats, which I pulverized in the kitchen robot. The white sugar for raw sugar (as it's not refined, it's healthier), and the chocolate powder, for culinary chocolate, which I've also pulverized at home.

Preparation: Mix the butter and sugar, add the oatmeal and the chocolate powder finally join a tbs of coffee. 
Make small balls with your hands, and place them on a tray, covered with culinary parchment paper, press the balls down with a cookie marker.

Take to the oven, at 200ºC, until they are golden brown. 

Finaly enjoy your homemade, gluten-free, chocolate cookies!!


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

domingo, 1 de fevereiro de 2015

Birthday boy and some birthday tips

2 anos!! O nosso sementinha já fez dois anos!!!

Tem sido tão maravilhoso vê-lo crescer tão feliz e saudável que no dia-a-dia nem nos apercebemos do tempo que passa. Isto acontece apenas com as coisas boas, verdade?

E como prometido, aqui fica o registo de alguns detalhes da festa que preparamos para ele e também algumas dicas que poderão ser úteis para as vossas próprias festas.

Tema: Nuvens

*********************************************************************

2 years !! Our little man has just completed two years!!!

It's been so wonderful to see him grow so happily  and healthy that we don't always realize that the time passed by so quickly.  This only happens with good things, am I right?

As promised, I am posting some details of the birthday party we'd prepared for him, as well as  some tips that may be useful for your own parties.

Theme: Clouds


A aparência da mesa importa, a simetria também!

Este ano usei copos de café para servir as sobremesas de forma individual, resulta bem visualmente e têm simplesmente a medida ideal.
Ideias para este tipo de sobremesas: Leite creme, cheesecake, gelatina, pudins flan, mousses, etc.

Estes copos podem ser encontrados à venda em qualquer supermercado, na secção de artigos para festas.

The appearance of the table matters, symmetry too!

This year I used coffee cups to serve the desserts individually, it works well visually and they simply hold the ideal quantity.

These cups can be found for sale in any supermarket.


Da mesma forma, usei formas de papel para servir os bolos. A ideia serve para qualquer tipo de bolo,  basta corta-lo em pequenos quadrados depois de frio e decorar a gosto.

Mesmo que os convidados não adiram muito a esta nova iguaria (foi o nosso caso), Macarons embelezam e acrescentam requinte a qualquer mesa ;)

Samewise I used these paper baking cups to serve cakes. The idea works with any type of cake, just cut it into small squares after cake is cold and decorate to taste.

Even if guests do not adhere to this new delicacy (as it happened in our case), Macarons embellish and add elegance to any table;)


Para as lembranças, fiz bolachas em forma de nuvem (para manter o tema), e acrescentei alguns marshmallows.

Para os saquinhos ocorreu-me usar estes de fecho zip onde agrafei depois a nota de agradecimento de presença personalizada, feita em word (também com nuvens, pois claro!).

Muito simples, económico e de resultado TOP.

Encontrar sacos lisos (sem padrões) pode não ser uma tarefa fácil, eu só encontrei estes.

For the gift bags, I made some biscuits, to which I added some marshmallows.

For the bags, it occurred to me to use these zip bags where I'd then stapled a customized thank you note, made in word (also with clouds of course!).

Very simple, economic and with a TOP result.


Aniversários ao fim-de-semana, só acontecem a cada 7 - 8 anos, para mim porém o dia do aniversário é aquele que tem mais magia.

Em linha com o mesmo tema, fiz o bolo Nº1 para a festa em família.

Em ambos os dias o nosso menino sentiu que era um ser muito especial e querido e divertiu-se messssssssssmo "à grande".

Birthdays falling in a weekend just happen every 7 - 8 years, but for me the magic of it all is on the day.
In line with the theme, I made this cake No. 1 for the family party.

On both days our little man felt like a very special and dear being and had great, great fun.

   

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

sexta-feira, 19 de dezembro de 2014

Ideias para presentes de Natal caseiros - Bonbons:: Homemade ChristmasGift Ideas - Chocolate

Em Outubro do ano passado fizemos um programa de família muito engraçado: uma visita guiada à fábrica de chocolates da Butlers® (mais informações aqui) e apesar de já termos visitado também a fábrica da Lindt® em Colónia,  há alguns anos atrás, nunca até então, me tinha ocorrido fazer os meus próprios bombons... 

Fazer bombons em casa digo-vos, é magnifico!

No Natal do ano passado iniciei este capítulo dos bombons caseiros, mas há técnicas e truques que se aperfeiçoam com a prática - e é preciso praticar muito!... 

*********************************************************************

In October last year we did a very nice family program: a guided tour to Butlers® chocolate factory (more info here) and although we had already visited the Lindt® factory in Cologne, a few years ago, never until then, did I thought of making my own chocolates...

Making our own chocolates at home, I tell you, is magnificent!

Last Christmas I started my heartmade / homemade chocolate chapter, but there are many techniques and tricks that can only be improved practicing- and one must practice really a lot!...


Para cerca de 40 bombons vão precisar de:

- Moldes, vários feitios e tamanhos, eu comprei estes de silicone, na Fnac, perfeitos para bombons recheados e estes, na IKEA ideais para bombons simples;
- 200g chocolate branco de culinária, de boa qualidade, mais 140gr para o ganache;
- 200g chocolate negro de culinária, de boa qualidade; mais 140gr para o ganache;
- nozes pecan, amêndoas, coco ralado, avelãs qb;
- 200ml natas para cada ganache que se pretenda fazer.

Como fazer:

Primeiro que tudo temperar o chocolate, que é a parte mais importante de todo o processo, por isso acho que este link pode ajudar mais do que eu (também existem imensos vídeos na internet que podem explorar).

O ganache faz-se sempre da mesma maneira: fervem-se as natas, tiram-se do lume e adicionam-se-lhe as 140gr de chocolate partido finamente, podem fazer um ganache de chocolate negro, de chocolate branco ou de chocolate de leite, juntando os dois chocolates, o negro e o branco, podem também juntar-lhe miolo de avelã, coco etc. - O céu é mesmo o limite para a vossa imaginação.

Para obter chocolate de leite, não se junta leite ao chocolate negro (sim eu já cheguei a fazer isso??) mas sim chocolate branco! Aqui depende dos gostos, mas eu gosto de usar a seguinte medida: 50gr de chocolate branco para 25gr de chocolate negro :))

Para fazer bombons recheados, enchem-se as formas com o chocolate, e depois despejam-se de novo, ficando apenas nas formas o necessário para as revestir. 
Levam-se ao frigorífico para solidificar. Preenchem-se com o ganache escolhido (que deve estar frio), e depois cobrem-se com nova camada de chocolate, decora-se a gosto e vai novamente ao frigorífico. 

Muito importante! Após encherem as formas devem bate-las muito bem para sair todo o ar.

*********************************************************************

For about 40 chocolates you will need:

- Molds, various shapes and sizes, I bought these in Fnac, they are perfect for filled chocolates and these, in IKEA ideal for simple chocolates;
- 200gr of good quality white chocolate, plus 140gr more for the chocolate ganache;
- 200gr of good quality dark chocolate, plus 140gr more for the chocolate ganache;
- Pecan nuts, almonds, coconut, hazelnuts, all as needed;
- 200ml cream for each ganache that is intended to be made.

How to make:

First of all temper the chocolate, which is the most important part of the process, please read carefully this link cause I think it might be more helpful than me talking about it (the internet is also full of videos that you might like to explore).

The ganache process is always the same: boil up the cream, then take it away from the heat and add 140gr of thinly sliced chocolate, you can either make dark chocolate ganache, white chocolate ganache or milk chocolate ganache by mixing both chocolates, white and dark, you may also add some hazelnut powder, coconut etc. - The sky is really the limit for your imagination.

To make milk chocolate, please don't add milk to the dark chocolate, (yes, I've done this in the past??) but white chocolate! Here depends on the taste, but I like to use the following measure: 50gr of white chocolate to 25gr of dark chocolate :))

To make filled chocolates, fill up the molds with chocolate and then empty them again, leaving only the necessary for coating the mold.
Leave the molds in the fridge for a little while so that the chocolate can solidify. Fill the molds up with the chosen ganache (which must be cold), and then cover them up with a new chocolate layer, decorate to taste and put them back to the fridge.

Very important! After filling the molds up you must shake them very well so that the air can be extracted.


Et voilà! A minha mesa de cozinha, que mais parecia a de um maître patissier.

As 7 variações que fiz: 
- Bombons simples de chocolate negro, branco e de leite;
- Bombons de chocolate negro, com recheio de ganache de chocolate de leite e miolo de avelã (chamado praline), amêndoa torrada no topo;
- Bombons de chocolate branco com ganache de coco;
- Bombons de chocolate negro, com recheio de nutella®, avelã no topo;
- Bombons de chocolate de leite com receio de ganache de coco e café, nozes pecan torradas no topo.

*********************************************************************

Et voilà! My kitchen table, looking more like a maître patissier's one.

The 7 combinations that I made:
- Simple dark, white and milk chocolates;
- dark chocolate, filled with milk chocolate ganache and hazelnut powder (called praline), toasted almond on top;
- white chocolate, filled with coconut ganache;
- dark chocolate, filled with nutella®, hazelnut on top;
- milk chocolate, filled with coconut and coffee ganache,toasted pecan nuts on top.  

  

Quando se fazem bombons caseiros passa-se a aprecia-los de uma forma ainda mais encantada pois compreende-se o seu processo de produção a partir de dentro - todo o trabalho meticuloso que envolve cada um deles - Daí serem talvez um dos presentes mais delicados e apreciados desta época. 

Convencidos a experimentar? 

É assim que termina o meu set de posts, em que vos tenho mostrado o que compôs este ano, os meus cabazes de natal para a familia e amigos.

Feliz Natal!!

*********************************************************************

When we make our own chocolates, inevitably we start to appreciate them even in a more enchanted way, since we start to understand the production process from the inside - all that thorough work that involves each of them - well this might well be then, the reason why chocolates are the most delicate and appreciated gifts of the season.

Convinced to give it try?

And this is how I am ending my set of posts, where I've been showing you what composed my Christmas baskets for family and friends, this year.

Merry Christmas!!!


Mais ideias para prendas de Natal caseiras, aquiaqui e aqui.
More ideas for handmade/heartmade Christmas gifts, herehere and here.


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

quarta-feira, 17 de dezembro de 2014

Ideias para presentes de Natal caseiros - Cabaz de Natal :: Homemade Christmas Gift Ideas - Christmas basket

Lembram-se do meu recente post sobre ter feito marmelada este ano?

Bem, durante o verão, também fiz algumas compotas de morango, framboesa e cereja, que agora fazem parte dos meus cabazes de natal caseiros, juntamente com queijo e bolachas cream cracker.
Tudo feito com tempo e carinho.

Feliz Natal !!!

*********************************************

Do you remember my recent post about me making quince paste this year? 

Well during summer, I also made some strawberry, raspberry and cherry jams, which are now part of my handmade Christmas baskets, together with some cheese and cream cracker biscuits. 
All made with time and care.

Merry Christmas!!!



Mais ideias para prendas de Natal caseiras, aqui e aqui.
More ideas for handmade/heartmade Christmas gifts, here and here.


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

terça-feira, 16 de dezembro de 2014

Ideias para presentes de Natal caseiros - bolachinhas shortbread :: Homemade Christmas Gift Ideas - shortbread cookies

A uma semana do Natal, as minhas lembranças homemade/heartmade já estão todas prontas e embrulhadas - umas já seguiram por correio, outras já foram entregues pessoalmente e outras encontram-se à espera dessa oportunidade. 

Oferecer presentes caseiros parece nunca ter estado tão na moda como agora - dizem os entendidos que a culpa é da crise - sendo essa assumpção verdadeira, então na minha opinião esse foi um outcome super positivo, pois permitiu a muita gente substituir as loucas correrias dos shoppings  por matinés caseiras bem mais calmas e divertidas. 

Os meus próximos posts serão dedicados aos meus presentes caseiros.

Se a esta altura ainda se encontra indecisa/o, prometo trazer algumas ideias interessantes para juntar à sua lista de opções.

Hoje: as minhas bolachas shortbread,  tão simples de fazer e tão yamiii! 

Feliz Natal!!! 

*********************************************************************

One week for Christmas - my homemade/heartmade gifts are ready and wrapped - some had already been sent by post, others had already been given in person and some others are waiting for that opportunity.

Homemade gifts never seemed to be so fashionable as they are now - its said that's the crisis fault - well, being that assumption true, in my opinion that might have been a super positive outcome then, since it allowed many people to replace the insanity of the mall shopping by a much calmer and fun matinee at home.

The next posts will be dedicated to my homemade gifts.

If at this point you're still one of those undecided minds I promise to bring some interesting ideas to add to your options list.

Today, my shortbread cookies, so simple to do and so yamiii!

Merry Christmas !!!



Ingredientes:

- 600gr de farinha para bolos,
- 400gr de manteiga,
- 200gr de açúcar,
- 1 c. café de essência de baunilha.

Preparação:

Misture muito bem todos os ingredientes até ligarem, corte a massa em pedaços com a mesma dimensão, enrole-os, espalme com a ajuda de uma espátula, por fim corte com o tamanho desejado.
Leve ao forno a 180ºC até ficarem com um aspecto dourado. 

Embrulhe com carinho.

Ingredients:

- 600gr baking flour,
- 400gr butter,
- 200gr of sugar,
- 1 coffee sp of vanilla essence. 

Preparation:

Mix all the ingredients together till they are well combined, cut the dough into same quantity pieces, roll it, use a spatula to flatten the dough, finally cut it to desired size.
Bake at 180°C until they are golden  brown. 

Wrap it with care. 



Mais ideias para prendas de Natal caseiras, aqui e aqui.
More ideas for handmade/heartmade Christmas gifts, here and here.

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

sexta-feira, 7 de novembro de 2014

Marmelada :: Quince paste

Há algumas semanas atrás fiz a minha primeira marmelada. 

Por norma há sempre uma taça reservada para mim de todas as frentes: da mãe, da sogra, das tias... por isso nunca me aventurei antes nesta tarefa extenuante e cheia de técnicas e truques, mas este ano deu-me vontade de experimentar fazer a minha própria marmelada.
Porquê? Porque é importante fazer perdurar este tipo de coisas que sempre se fizeram à nossa volta, e a única forma de se aprender convenientemente é simplesmente fazer.

Curiosidades:
A marmelada pode ter várias tonalidades, variando entre o amarelo  e o vermelho. Existe uma série de explicações para isso: há defensores que dizem ter a ver com o tempo que o marmelo fica exposto ao ar após estar descascado e a sua consequente oxidação, outros defendem que o marmelo reage ao metal da faca, há ainda quem acredite que a casca do marmelo é o grande causador da cor mais escura...

Para mim a explicação que faz mais sentido é a do ponto do açucar, quanto mais ponto tiver mais escura a marmelada fica.
Voto mesmo nesta justificação porque como tinha uma caixa relativamente grande de marmelos tive que fazer várias levas. Nenhuma saiu igual e obtive uma amostra de todas as tonalidades possíveis.

Depois da bagunça na cozinha vem a melhor parte: Escolher um bom queijo e apreciar esta tradicional sobremesa!

**************************************

A few weeks ago I made my first quince paste.

Usually there is always a bowl  reserved for me, from all fronts: mom, mother in law, aunts... Enough quantity for the whole year. Sufficient reason for me not to ever ventured in this exhausting task, full of techniques and tricks... This year though I decided to make my own quince paste. 
Why? Because it's important to perpetuate this kind of things that have always been made around us, and the only way I know to learn it conveniently is just doing it.

Curiosities:

The quince paste (or quince cheese?) may have different shades, ranging from yellow to red. I found a wide number of explanations for this: there are people who say it has something to do with the time that the quince is exposed to the air after being peeled and its subsequent oxidation, others argue that the quince reacts to the metal of the knife, there are still those who believe that the quince peel is the major cause of the darker color...

To me the only explanation that makes sense is the candy temperature, as much temperature as much darker the quince paste will become.
I bet on this one because I had a relatively large box of quinces so I had to make several attempts. None came out the same, so I got a sample of all possible hues. 


After the mess in the kitchen comes the best part: Choosing a good cheese and enjoy this traditional dessert!



Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 



sexta-feira, 17 de outubro de 2014

A minha receita de Petits Filous® :: My homemade Petit Filous® recipe

A minha última experiência do you buy or do you make?: Fazer os meus próprios Petits Filous®.
My last experience do you buy or do you make?: Make my own Petits Filous®.


Para um frasco idêntico ao da imagem anterior vai precisar de:
For an identical jar to the previous image, you'll need:



- 2 c. de sopa de queijo de barrar - eu usei philadelphia® light;
- 2 c. de sopa de iogurte caseiro (receita aqui);
- Puré de: 1 ameixa e 1/4 de uma banana;
- 1 c. café de mel*

- 2 soup spoons of cream cheese - I used philadelphia® light; 
- 2 soup spoons of homemade yogurt (recipe here); 
- Puree of: a plum and 1/4 of a banana; 
- 1 coffee spoon of Honey *

Coloque todos os ingredientes num processador de alimentos até obter um creme espesso.
Place all ingredients in food processor untill you get a creamy look puree.

O meu sementinha é super fã deste lanche!! E olhem que ele desafia-me bastante, não é nada fácil agradar-lhe...

My little one (a.k.a my little seed) is a huge fan of this afternoon snack!! And believe me when I say that he's not an easy one to please... He challenges me a lot...

Espero que gostem da sugestão!
I hope you like the suggestion!

*para crianças com menos de 12 meses aconselho usarem açucar, por causa do perigo de botulismo.
*for kids under 12 months I recommend using sugar, due to botulism danger.

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 




segunda-feira, 13 de outubro de 2014

Mente madrugadora :: Early bird mind

Por vezes a força dos meus pensamentos é tal que não me deixam dormir... 
Não adianta tentar persuadir-me de que ainda é muito cedo e que deveria descansar mais um pouco, também não adianta fazer exercícios de respiração para acalmar a minha mente.
Procuro distrair-me com pensamentos mais bonitos e agradáveis do que os que me assolam nestas noites.
Tento convencer-me de que está tudo bem.  

Conheço muito bem estes meus sintomas de ansiedade: começo por sentir calor, destapo-me; viro-me de um lado para o outro, depois sinto frio, tapo-me; volto a virar-me de um lado para o outro até me sentir cansada.
Volto a sentir calor.
Num esforço para tentar manter a temperatura corporal ideal, as minhas batidas cardíacas aumentam exponencialmente. Entro em "arritmia", sinto-me inconfortável para onde quer que me vire.
O coração quer saltar do meu peito.
Levanto-me.
Acerco-me dos meus homens - eles dormem tranquilamente.
- Preciso de beber um copo de água - a minha garganta está tão seca!... 

Tempos houve em que voltava para a cama e tentava adormecer novamente, agora sei que não adianta, por isso, aproveito este silêncio nocturno para gozar deste tempo só meu. 

Faço um chá e recordo-me das minhas avós que se levantavam a horas semelhantes, não com insónias, mas porque tinham que cozer pão para toda a família.
Faço também o meu.

Enquanto a massa leveda, apanho a roupa, tiro a loiça da máquina, faço um sumo de laranja (que sei que o Carlos vai apreciar), respondo aos meus e-mails e tomo o meu pequeno-almoço. 

A massa está pronta - posso agora cozer o meu pão.
Sei que não vai demorar muito até o Salvador me vir procurar - escrevo estas linhas.
Vejo nascer o sol e anseio já pela chegada daqueles passinhos no corredor...

**************************************


Sometimes my thoughts don't let me sleep... 
It's useless to try persuade myself that it's too early and I should rest a little bit more, it's equally useless to calm down my mind by exercising my breathing. 
I'd try to distract myself with beautiful and pleasant thoughts, totally different from the ones which find me on these nights. 
I'd try to convince myself that it's all alright...

I know very well my anxiety symptoms: I start to feel hot flashes, so I uncovered myself, then I turn around in my bed. 
In no time I 'd start to feel cold, I cover myself again and continue to turn around in my bed until I am tired of it. 
Again I'd start to feel the hot flashes coming. 
In an effort to try to maintain the ideal body temperature, my heart increases exponentially its rate, I go into "arrhythmia", feeling uncomfortable whatever position I turn to, my heart wants to jump out of my chest. 
I get up. 
Look to my two men - they sleep so peacefully. 
- I need a glass of water - my throat is so dry!... 

There was a time when I'd go back to bed and tried to fall asleep again, but now I know that it won't work for me, therefore I just take the most of this quiet time and enjoy the "me" time. 

I make a cup of tea and remember my grand-mums who'd be wide awake at similar hours, not due to their insomnias, but because they had to bake bread for the whole family.
I'll start to bake mine then. 

While the dough is rising, I fold some dry cloths, take the dishes out of the dishwasher, make some orange juice (that I know Carlos will appreciate), respond to my emails while having my breakfast. 

The dough is ready - I can now bake my bread. 
I know it will not be long before Salvador looks for me - I write these lines down, watch the sunrise and think how much I miss already those baby steps coming from the hallway...









Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...