Mostrar mensagens com a etiqueta Upcycling. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Upcycling. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 22 de novembro de 2017

O cartão e a hora da conexão :: The cardboard and the connection time

{Scroll down for English}



Todos sabemos que a melhor forma de nos conectarmos com os nossos filhos é através da brincadeira. É descendo alguns degraus, (às vezes muitos degraus) para vermos o mundo do mesmo prisma que eles, que verdadeiramente conseguimos penetrar no seu universo colorido.
Infelizmente, para alguns de nós, esta descida não é um exercício fácil. Exige uma paciência que parece não se coadunar com os tempos modernos, em que aquietar a mente aparenta ser uma tarefa hercúlea.

terça-feira, 28 de junho de 2016

Escadas super versáteis :: The super versatile stairs

{Scroll down for English}

O que eu adoro estas escadas de dois degraus!!!
São super versáteis! Num minuto servem de auxílio para chegar aos sítios mais altos. No minuto seguinte, facilmente embelezam um cantinho qualquer, (como aqui e aqui). 
Num outro momento, também podem servir de banco extra, quando há mais pessoas em casa do que cadeiras disponíveis. E num outro momento, podem ainda assumir o papel de mesa para o pequeno da casa lanchar...

E fazerem lembrar-me das nossas velhas cadeiras da escola primária...

************

Oh I love these two step stairs so much!!!
They are so versatile! One minute they help us reach to the highest places. The next minute, they easily embellish a little corner, (such as in here and in here).
In another moment, they can also serve as an extra seat, when there are more people in the house, than chairs available. 
And some other time, they might also become a snack table for the little one in the house... 

And remind me of our old primary school chairs...




Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

sábado, 18 de junho de 2016

O nosso cantinho de leitura :: Our reading corner

Já podem ler o meu artigo deste mês, para a KIDE Magazine, aqui.
Fiquem a conhecer o nosso cantinho de leitura, e como é fácil, fazerem um também.

***************

You can now read my article, here, for this month's KIDE Magazine.
 I show you our reading corner, and how easy it is to make one for yourselves. 



Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

sexta-feira, 18 de dezembro de 2015

Decorações de Natal simples e handmade

A nossa árvore de natal ficou mais aconchegadinha com os novos enfeites que lhe fiz ontem à noite.

Ano após ano procuro trazer algo de novo, handmade e portanto significativo.
Gosto de olhar para ela e pensar que cada ornamento tem uma história que me aquece o coração.

Para cada bola de papel usei: 

- 4 círculos de papel (vários padrões e texturas) com 10cm de diâmetro,
- cola em stick UHU,
- 40cm de fio.

Dobrei os círculos em dois e colei todos os lados.
Antes de colar o último lado, coloquei no meio o fio para pendurar a bola de papel na árvore, também ele dobrado em dois com um nó na ponta.
Ainda coloquei sininhos e mini bolas em cada ornamento, mas era perfeitamente dispensável.

Simples assim! E não há criança nenhuma que não adore participar nesta tarefa.



Depois disto fiquei ainda com a sensação de que faltava alguma coisa, faltava trazer elementos naturais para a nossa árvore, por isso prendi um fio à volta de algumas pinhas et voilà outra forma bem simples de a ornamentar - acho que para o ano vou encontrar mais algumas pinhas e pinta-las de branco para contrastar e cortar um pouco com os vermelhos e os dourados. 


F E L I Z  N A T A L!!!

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

sexta-feira, 5 de junho de 2015

Espelho meu, espelho meu :: Mirror, mirror mine

O meu velho espelho efeito lupa perdeu a sua base há algum tempo, coloquei-o várias vezes junto ao caixote do lixo, mas por algum motivo acabava por o recuperar sempre - penso que este seja um mal comum a todos os "bricoleiros"...

Comecei por lhe retirar a parte giratória que ainda tinha à volta e adicionei-lhe depois uma simples fita para o poder pendurar. O espelho manteve-se mas agora num ar mais romântico.

Acho que ficaria muito bem no meio de uma disposição de quadros, ou numa parede de espelhos desalinhados e de vários estilos. Não tenho nenhum dos dois mas deixo a ideia decorativa.
"A vida é como um espelho, sorri para ti quando tu sorris para ela".
Autor Desconhecido
Vamos sorrir todos os dias para o nosso espelho?

Bom fim-de-semana, gente linda!
   

********************************

My old magnifying mirror lost its base some months ago, I left it several times close to the bin trash but for some reason I was taking it back again every single time - I believe this might be a common thing to all "DIY" lovers. 

I began by removing the rotating part that was still attached to the mirror and added then a ribbon to be able to hang it on the wall. The mirror remained the same but gained a more romantic style.

I think it'd look nice in the middle of an array of frames or misaligned mirrors of various styles. Although we don't have any of those solutions at the moment I leave the decorative idea.


"Life is like a mirror, it will smile at you, if you smile at it"
Unknown Author

Let's go smile every day to our mirrors?

Have a wonderful weekend, beautiful people!

   


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 


quarta-feira, 8 de abril de 2015

De camisa de pijama a almofada :: From pajamas shirt to a pillow

A chegada da primavera é sempre uma altura que aproveito para fazer limpeza nos armários cá de casa.
Detesto acumular coisas que não uso de uns anos para os outros - dizem os fengshuistas que bloqueia a energia :) - mas ao mesmo tempo olho sempre para cada peça com "dois olhos", para perceber se existe um potencial extra em cada uma delas. 
Transformar não é acumular certo?

O projecto que vos mostro hoje é a transformação de um pijama que usei muito pouco, numa almofada nova.
Conseguem perceber pela imagem a simplicidade deste projecto? Fácil e de efeito tcharam, concordam?

**************************************

Every spring I do my best to clean out our closet.
I hate to accumulate stuff we don't use anymore - fengshuistas say that it blocks the energy :) - but at the same time I always look "twice" to each piece to perceive any extra potencial in each of them. Transforming isn't "hoarding", right?

The project I'm showing you today is the transformation of a pajamas shirt, that I used very little, into a cute pillow.
Can you unveil from the pictures, the simplicity of this project? 
Easy but wow factor, don't you agree?





Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

quarta-feira, 18 de março de 2015

Quadro novo para o WC :: New frame for our WC

(No seguimento do post 5 dias, 5 projectos "Mãos À Obra").

Outro projecto que me convenceu de imediato no livro da Concha foram os "Quadros Para A Cozinha". Que ideia tão simples e tão brilhante! 

Na minha cozinha actual porém, não tenho a minima margem de espaço para a por em prática... Marquei no entanto com o devido post-it, para um dia, quem sabe, lá poder voltar...

Pesa embora não tenha concretizado esse projeto específico a ideia serviu-me de inspiração para um quadro novo. 

A caixa de um creme L'Occitane, que adoro, e que o Carlos me trouxe de uma das suas viagens, agora dá um ar da sua graça na parede do nosso WC*. 

*Uma Dica: Use fita-cola dupla-face para pendurar os seus quadros no WC e evite furos desnecessários.

****************************

(Following my post 5 days, 5 projects "Mãos À Obra").

Another project from Concha's book that convinced me immediately was "Quadros Para A Cozinha" (Frames For The Kitchen), what a simple and brilliant idea!

In my current kitchen however I haven't got the slightest margin of space to put it into practice... I marked it with a post-it for the future.

Although I wasn't going to explore this particular project, the idea inspired me to make this new frame.

An hand cream box from L'Occitane, that I love, and which Carlos brought me from one of his trips, now stands gracefully on the wall of our WC*

*Tip: Use double-sided adhesive to hang your frames on your WC and avoid unnecessary holes.



Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 
FACEBOOK INSTAGRAM - PINTEREST
#livromaosaobra #constancacabral #saidosdaconcha #L'occitane #L'occitaneenprovence #quadro #WC #frameDIY #originalframe #reciclar #recycling 

sexta-feira, 6 de março de 2015

Tutorial :: Cabeceira de cama simples de fazer :: Easy-to-make headboard :: DIY



Em Outubro passado compramos uma cama nova ao Salvador (ver aqui). O modelo escolhido foi este, porque gosto bastante das linhas clássicas de toda a gama.

Para a diferenciar das milhares de camas sundvik espalhadas pelo mundo, decidi personalizar-lhe a cabeceira. 
Não sou fã de soluções irreversíveis, por isso pensei em criar uma cabeceira em papelão.
Sim, em papelão! É muito mais leve que o MDF, e neste caso em concreto assentou que nem uma luva.

Preparei este post em jeito de tutorial para verem como é super simples e rápido de fazer, uma solução decorativa ao alcance de todos!

******************************

Last October we bought a new bed for Salvador (see here). The chosen model was this one, since I really like the full range's classic lines.

To differentiate it from the thousand sundvik beds around the world, I decided to personalize the headboard.

I'm not a fan of irreversible solutions, so I thought on creating a cardboard headboard.
Yes, you've read it correctly. In cardboard! It is much lighter than MDF, and in this particular case  it was the perfect solution.

As you're about to see on the tutorial I prepared this week, this is a super simple and quick to make project, definetly a decorative solution at everyone's reach!

Material necessario:
Material you'll need:


- Um recorte de papelão com 69cm x 35cm;
- um x-acto para cortar o papelão; 
- uma fita métrica (não está na imagem, mas dá muito jeito para tirar todas as medidas);
- 90cm x 55cm de tecido no padrão desejado;
69cm x 35cm de dracalon;
- uma pistola de agrafos;
- linha, dedal, agulha, tesoura de costura e caneta para tecidos (para plissar o tecido - este passo não é essencial);
- uma tesoura zig-zag para tecido, (pode optar por não usar, mas eu aconselho para evitar que ele desfie);
- Fita-cola de dupla face, (forte) - (não está na foto).

- A cardboard with 69cm x 35cm;
- A cutter to help you cut the cardboard;
- A tape-measure (doesn't show on the above picture, but very handy to take all measurements);
- 90m x 55m of fabric;
- 69cm x 35cm of polyester wadding;
- A stapler gun;
- Thread, thimble, needle, sewing scissors and fabric marker (for pleating the fabric - this step is not essential);
- A zig-zag scissors to cut the fabric (you can choose not to use it, but I would advise you to in order to prevent it from unraveling);
- Double-sided adhesive tape (strong) - (doesn't show on the above picture).

Passo 1 
Step 1


Depois de cortar o tecido nas medidas indicadas com a tesoura zig-zag, estique-o sobre o papelão e com a caneta para tecidos marque vários pontos perpendiculares no avesso do mesmo.

(Este passo não é essencial, uma cabeceira lisa fica igualmente bonita).

After cutting your fabric with the zig-zag scissors, stretch it over the cardboard and use the fabric marker to draw various perpendicular points on its back.

(This step is not essential, a straight headboard is equally beautiful).

Passo 2
Step 2


Plissar os vários pontos marcados. 

Pleat the drawn points. 

Passo 3 
Step 3


Esticar o tecido no chão, colocar o dracalon por cima e por fim o papelão.
Agrafar o tecido ao papelão

Stretch the fabric on the floor with the polyester wadding over it and the cardboard on the top.
Staple the fabric to the cardboard

Passo 4
Step 4



Colar a fita-cola de dupla face na parte de trás da cabeceira e cola-la à cabeceira da cama.

E está pronta!

Stick the double-sided adhesive to the headboard's back and then to the bed.

And it's ready!



Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 
#sundvik #ikea #IKEA #headboard #diy #facavocemesmo #costura #sewing #cabeceiradecama #cabeceira

segunda-feira, 29 de dezembro de 2014

Primeiro prato partido imortalizado :: First broken plate immortalized

No almoço do dia de Páscoa o Salvador partiu o seu primeiro prato. Bem podia ter sido um prato do dia-a-dia lá de casa, mas não! Foi um Vista Alegre® do serviço de jantar da avó, com certamente mais de 30 anos e ao qual nunca faltou nenhuma peça!

Todos se riram e acharam a maior graça: "Tira-lhe uma foto para ficar registado o primeiro prato partido" - disse o meu pai!
E assim fizemos.

Incapaz porém, de o atirar fora, pensei: "Vou emoldura-lo".

No dia de Natal pedi ao Salvador que o entregasse à avó. Foi um momento emocionante. Agora sim, o primeiro prato partido ficou imortalizado. 

*********************************************************************

On Easter Sunday, Salvador broke his first plate. It could have been an everyday plate, but it wasn't! It was a Vista Alegre® with certainly more than 30 years, from Grandma's best dinner set!

Everyone laughed and found that moment super funny: "Take a picture of him so that he can remember the first plate he broke" - my father said
And that's what we did.

Then for some reason I wasn't able to take it away, I thought "I'm going to frame it".

On Christmas day I asked Salvador to give it to granny. It was an emotional moment. Now, the first broken plate is immortalized.


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

quinta-feira, 11 de dezembro de 2014

Ideia para Grinalda de Natal :: Christmas Wreath Idea

Se eu gosto de coroas de Natal? ADORO!!!!

Se alguma vez fiz alguma? NUNCA!!

Porquê? 
Bem... porque algures no meu imaginário, uma grinalda de natal só merecia a pena existir pendurada na porta de uma moradia, ou seja - numa casa com porta virada para a rua - de preferência de madeira bem imponente e pesada!
Uma simples placa de madeira "Merry Christmas" sempre me pareceu ser o mais adequado para a porta do nosso apartamento...

É triste, eu sei... Por isso é que este ano mudei o meu disco riscado...
Ainda não estou totalmente convencida quanto às coroas naturais, mas uma coroa de papel de jornal pareceu-me perfeitamente aceitável :)

Passei uma tarde tão divertida a fazê-la com o Salvador que por muito imperfeita que ela viesse a sair, essa tarde ficará inevitavelmente para sempre gravada na minha memória.

*********************************************************************


If I like Christmas wreaths? I LOVE THEM!!!!

If I have ever made one? NEVER!!

Why?
Well... because somewhere in my imagination, a Christmas wreath was only worth to be hanging on a chalet front door, meaning - a house with a door facing the street - preferably in an imposing and heavy wood door!
A simple "Merry Christmas" board always seemed to me the right choice for our apartment's front  door...

It's sad, I know ... That's why this year I decided to change my broken disc...
I am still not fully convinced about a natural Christmas wreath, but a newspaper wreath seemed acceptable to me :) 

Salvador and I had so much fun making it that perfection wasn't at all taken in consideration, this afternoon will inevitably be etched in my memory forever.



                                           Material necessário:                                               
- 1 jornal
- 1 cabide metálico
-1 fita de Natal

What's needed: 
- A newspapper
- 1 metal hanger
- 1 Christmas ribbon


(Não se esqueçam da diversão, durante o processo!)

(Don't forget to have fun on the process!)




Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

quinta-feira, 4 de dezembro de 2014

Aquecer o ambiente com velas :: Warming the ambiance up with candles - Tuturial

O Outono traz consigo céus cinzentos, ruas húmidas, e menos luz solar por dia.

Para minimizar os efeitos psicológicos de todas estas alterações, absolutamente essenciais ao desenvolvimento da vida, gosto de iluminar a casa com as luzes de natal; aromatizar com bolachas caseiras, a tostar no forno; e aquecer o ambiente com velas perfumadas. 

É assim que por aqui a escuridão se reduz ao segundo plano!

Na semana passada fiz estes 3 suportes de velas para me aquecerem ainda mais o coração nestes dias cinzentos de inverno. Têm um ar romântico mas também cabem muito bem no espírito da quadra.
Parece-me ser uma bela actividade para se fazer com as crianças e já agora porque não aproveitar o resultado como presente de Natal para as suas professoras ... (???)

*********************************************************************


Autumn is synonymous of grayish skies, wet streets, and less sunlight per day.

To minimize the psychological effects of all these changes, which by the way, are absolutely essential to life development, I like to illuminate the house with the Christmas lights; flavoring with homemade cookies, baking in the oven; and warm the ambiance up with scented candles.

This is how we turn our back on to darkness winter, around here 


Last week I made these three candle holders to warm my heart  even more on these gray days. They have a romantic look but also fit very well in the spirit of the season. 

It looks to me as a nice activity to make with the children, and why not use it as a Christmas gift for their teachers (???)...



Material necessário:                                                                                           What's needed:



- 3 frascos de vidro                                                                                                            3 jars
- tiras de restos de tecido a gosto                                                                        some scrap fabric
- um pouco de renda decorativa                                                                      some decorative lace
- fita-cola dupla face                                                                             double-sided adhesive tape
- um pouco de fio de cozinha                                                                           some kitchen string
- 1 tesoura                                                                                                         a pair of scissors
- 1 lápis                                                                                                                          1 pencil
- 3 velas                                                                                                                       candles


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

quinta-feira, 25 de setembro de 2014

Tabuleiro de cama :: Bed tray (before and after)

O meu tabuleiro de cama foi um presente da minha mãe, que tendo um igual achou que eu iria gostar de ter um exemplar idêntico. 
Acertou em cheio! Afinal quem é que não tem na sua lista dos melhores mimos, um pequeno-almoço servido na cama? 

My bed tray was a gift from my mom, who having one herself, wisely thought I would like to have an identical "copy". 
Mums always know best! After all who doesn't have a - breakfast in bed - on the top of  their pampering's list?



O meu tabuleiro de cama, no entanto era um pouco simples de mais, e eu sempre soube que algum dia lhe haveria de dar um pequeno ar de graça. 

My bed tray, however was a bit too simple and I always knew that someday I would give it a brand new look.


Medi o tabuleiro, e cortei um pedaço de tecido do mesmo tamanho com a tesoura zigzag. Para o cobrir usei um resto de vidro acrílico que tinha comprado para este projecto.

I measured the tray and cut a piece of fabric of the same size with the zigzag scissors. To cover it I used a rest of an acrylic glass that I've purchased some time ago for this project.


Arrumado ou "em serviço" o meu tabuleiro de cama ganhou uma nova cara.

Neat or "in service" my bed tray gained a brand new look.




Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 



sexta-feira, 20 de junho de 2014

De muda-fraldas a carrinho de cozinha :: From changing table to kitchen trolley

E cá estou eu de novo com o mesmo tema... 

Desta vez para vos mostrar o mais recente membro na minha "nova" cozinha - uma transformação "bricoleira" do antigo muda fraldas do Salvador. 

And here I am once again talking about the same subject...

This time, to show you the most recent member of my "new" kitchen - a DIY transformation of Salvador's old changing table. 



Comecei por retirar o antigo papel de parede que havia colocado em ambas as bases.
De seguida apliquei uma roda a cada uma das quatro pernas de suporte.

I started by removing the old wallpaper that I'd applyed on both bases.
Secondly I've added one wheel to each of the four supporting legs. 


Depois comecei a trabalhar no tecido:
Uma cortina para "vestir" o meu novo armário...

Then I started to work on the fabric:
A curtain to "dress up" my new cupboard...



...e dois rectângulos de tecido para as bases, que cobri depois com uma placa fina de acrílico, que achei
excepcional pois corta-se muito bem com uma tesoura (de boa qualidade). 

...and two fabric rectangles for the bases, which I then covered with a thin acrylic glass, that I found
exceptional as you can cut it with a pair of scissors (good quality ones). 




E aqui está!! Um novo armário para a minha "nova" cozinha!

And here it is! A new cupboard for my "new" kitchen!



Certamente que muitos de vocês utilizaram um muda-fraldas como este, pergunto-me que segunda vida lhe deram?...

I am certain that many of you have used a changing table like this, I wonder what second life have you give them?...
  

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 
FACEBOOK INSTAGRAM - PINTEREST
#IKEAportugal #IKEA #sniglar #DIY #mudafraldas #trocador 

segunda-feira, 16 de junho de 2014

Kitchen makeover :: before and after

Como prometido no meu último post, mostro-vos, hoje, o antes e o depois da transformação da minha cozinha.

Mas antes, uma pequena introdução de contexto.

Havia duas coisas de que eu não gostava na minha cozinha: uma era a falta de estilo, uma personalidade confusa (típica de construtor - que pretende agradar a gregos e a troianos), uma tentativa de criar um estilo contemporâneo mas a fugir para o clássico (presente no porte dos tons de cerejeira); a outra era o facto de haver 5 portas brancas... no meio da base de cerejeira.(???) Not to my taste...

******************

As promised in my last post, today, I'm showing you the before and after of my kitchen's transformation.

But first, a little context

There were two things I didn't like in my kitchen: One was the lack of style, (typical of a builder - who wants to please Greeks and Trojans), confused personality, an attempt to create a contemporary style, but trying to maintain the classic at the same time, (present in the wood type); the other was the fact that there were 5 white doors... in the middle of the wooden base (???). Not to my taste...


Ponto de partida...
Uma vez que abrimos a nossa cozinha para a sala, era essencial que os dois espaços coexistissem em harmonia (e não que um deles imperasse), neste sentido escolhi um tecido na mesma palete de cores presentes na sala de maneira que a cozinha passasse o mais despercebida possível e se integrasse no ambiente "partilhado".

Sou super fã dos tons neutros porque, tal como é comum dizer-se, "cansam menos", isto quer dizer  que podemos adaptar os apontamentos de cor que quisermos, sem ter que mexer na base, por exemplo, no Natal basta adicionar vermelhos, verdes ou dourados nos detalhes, e temos um ambiente novo e renovado. É mais difícil conseguir esse efeito numa parede pintada de laranja, por exemplo.

Departure point... 
As we opened our kitchen to the living room, it was essential that the two spaces coexist in harmony (and not be dominated by one of them), therefore I chose a fabric in the same palette color that I used in the living-room so that the kitchen passed as unnoticed as possible, and could integrate well in the "shared" environment.

I'm a huge fan of neutrals because, as it's commonly said "you get less tired of it", this means that we can adapt touches of color when we want to, without having to disturb the base. So for instance, in Christmas, simply by adding reds, greens or golds to the details, we've instantly created a new environment. This is more difficult to achieve, if your wall is painted in orange, for example.



Retirei as portas de vidro (que davam aquele aspecto mais contemporâneo), pintei todos os armários de branco (podem ler os passos deste processo, aqui).

I removed the glass doors (the ones that had a more contemporary look), and painted all the cabinets in white.


Comprei novos puxadores (pretos, e lindos) mas as medidas de furo eram ligeiramente diferentes e a alteração ia causar-me imensas complicações, de tempo, mas também de perfeição no acabamento, desta feita, lembrei-me de pintar com spray preto os existentes, para os aproximar à minha ideia inicial.

I also bought new knobs (black, and beautiful) but the size between the holes were slightly different, and the change would cause me huge complications of time, but also of perfection in the finishing touches, so I decided not to risk and used a black paint sprayer to paint the original ones, getting this way, closer to my initial idea.


Passo seguinte. Trabalhar no tecido - fiz umas cortinas interiores para as portas de vidro e outras para o armário central. 

Next step. Working on the fabric - I made three curtains for the interior glass doors and another for the central cabinet.

Agora, a minha cozinha tem um ar mais doce e retro, que me transporta diariamente até às cozinhas de antigamente, e até à minha infância...

Now, my kitchen has a sweet and retro look, that transports me, daily, to the kitchens of yesterday, and to my childhood...



Tenho mais coisas novas para vos mostrar. Só espero não vos cansar demasiado com o mesmo tema... mas neste momento estou muito in love com a minha cozinha "nova", que não consigo parar de a mimar...

E vocês? Que transformações têm feito nas vossas cozinhas?

I have more new things to show you. I just hope you don't get bored with the same subject... but right now, I'm so in love with my "new" kitchen that I can't stop spoiling it. 

And you? What changes have done lately in your kitchens?

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 


sexta-feira, 16 de maio de 2014

Porta-chupetas reutilizado :: Soother holder reused

Tenho sido uma esquisita com os porta-chupetas do Salvador.
Há coisas muito fofas e eu teimo em gostar apenas do modelo mais simples existente no mercado: o porta-chupetas da Avent. 

Depois de muita resistência lá chegou o dia em que se partiu o gancho... ficando assim inutilizado.
A mola, porém (que é para mim "a estrela" do objecto) estava em óptimo estado, por isso reaproveitei-a.
Aqui está o nosso "novo" porta-chupetas.

Foi tão difícil de executar como coser uma fita verso com verso, e tão trabalhoso como aplicar a mola do porta-chupetas antigo.

For English (or other) version(s) click on the right hand side bar "translate". 
Thank you for reading.



Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

segunda-feira, 17 de março de 2014

Organizador de fitas - Ribbons organiser

Existem muitas formas giras, originais e práticas de mantermos as nossas fitas arrumadas.
Eu optei por usar um cabide. 

A minha solução exige muito pouca bricolage (como podem facilmente concluir), e cumpre na perfeição a sua função. 


There are many pretty, exceptional and practical ways to keep our ribbons organised.
I chose a hanger to keep mine on place. 

My solution requires very little DIY (as you can easily testify), and totally fulfills the role.


You can follow Sofias's Whispers on: 

sexta-feira, 8 de novembro de 2013

Quadros personalisados - Personalised wall frames

Uma das minhas manias são os quadros que coloco aqui em casa, gosto que sejam "muito nossos" por isso uso bastantes fotos (em constante construção); frases que de alguma forma "falam por nós" ou então quadros com materiais naturais como estes:
Uma pedra calcária, que trouxe da minha Lua-de-Mel e uma pedra que contém ferro, encontrada nas Minas de Tharsis, num mini-break que fizemos ao sul de Espanhã.

Uma forma fácil de manter as nossas recordações fora das gavetas, e ao mesmo tempo, de decorar a nossa casa, não acham?


One of my things, are the frames that I hang on our walls, I like them to be very "us" therefore I use a lot of photos (always under construction), quotes that somehow "speak for us" or even frames with natural materials like these
A limestone that I brought from my Honeymoon and a stone containing iron found in Minas de Tharsis, on a mini-break we did in southern Spain.

An easy way to keep our memories out of the drawers, and decorate our home, don't you think?








You can follow Sofias's Whispers on: 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...