Mostrar mensagens com a etiqueta Special Ocasions. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Special Ocasions. Mostrar todas as mensagens

sábado, 24 de dezembro de 2016

My Handmade Christmas (VII) :: For Santa

Mais gesso, mais diversão.
Este ano o pai natal vai ter direito a um pratinho com leite e bolachas feito pelo Salvador (com a ajuda da mamã, claro).
Quero muito cultivar a sua imaginação. Tenho o plano estudado, e estou a torcer para que seja mais bem sucedido do que o do ano passado.

F E L I Z N A T A L!!!!


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

My Handmade Christmas (VI) :: Friendship

O gesso foi a nossa imagem de marca esta quadra. Eu e o Salvador passamos uma tarde a fazer estas lembranças para todos os seus amiguinhos e professoras. 
Fica mais uma ideia. A antepenultima deste "massacre" de posts natalícios. Prometo :)

F E L I Z N A T A L!!!!



Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

My Handmade Christmas (V) :: Chocodates

Para abraçar a fase que percorremos, este ano, optei por fazer as lembranças de natal com inspiração árabe, e assim levar até aos meus amigos e família, um pouco destes sabores exóticos.
Eu nem era muito apreciadora de tâmaras, até provar estas, que viram vicio nada mais provar a primeira. 

Ingredientes: 
- amêndoa pelada
- tâmaras 
- chocolate 
- côco ralado

Modo de preparação:
Tostar ligeiramente a amêndoa no forno, deixar arrefecer.
Retirar o caroço às tâmaras e colocar uma amêndoa em cada uma.
Passar por chocolate derretido em banho maria e finalmente pelo côco ralado.
Colocar no frigorifico até solidificar.

F E L I Z  N A T A L!!!!






Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

My Handmade Christmas (IV) :: Estrela de cartão, fitas de retalhos

A parte favorita do petiz cá de casa é a colocação da estrela no topo da árvore, e o acender das luzes - e eu confesso, que a minha também. - Há qualquer coisa no acto de o pai pegar nele ao colo e na sua expressão compenetrada que me emociona.

As nossas decorações ficaram em Portugal, desculpa perfeita, para colocar mãos à obra: as fitas foram retalhos de tecido e a estrela fiz com cartão. 

F E L I Z  N A T A L!!!!





Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

My Handmade Christmas (III) :: Grinalda de natal, mas pouco...

Um dos meus adornos favoritos da época é a grinalda de natal, que enfeita a porta dos cristãos por este mundo fora, e que convida  a entrar na casa, o espirito natalício.
Há imensas formas de as fazer e eu adoro todas. Se os meus olhos se perdem naquelas feitas de elementos naturais, o meu coração grita por maneiras menos danosas para o eco-sistema.

Este ano e para não ferir as "susceptibilidades" locais, não me pareceu muito politicamente correcto fazer uma grinalda de Natal. Optei por uma simples e inofensiva estrela. Quem passa no corredor não  se sente ofendido, e para nós, continua a carregar o simbolismo da quadra.

Materiais:
- 12 palitos 
- washi tape 
- fio de algodão nas cores natalícias

F E L I Z  N A T A L!!!


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

terça-feira, 6 de dezembro de 2016

My Handmade Christmas (II) :: Advent Calendar Tutorial

{Scroll down for English}



Cada vez acho mais graça aos calendários do advento. No ano passado fiz a minha estreia. Acho que se não tivesse uma criança em casa passar-me-ia ao lado, como até então, pois não fazia parte das nossas tradições. Mas tradições boas, são de se adoptar, e por isso este ano decidi fazer o nosso próprio calendário do advento.

sábado, 3 de dezembro de 2016

My Handmade Christmas (I) :: Christmas decorations

{Scroll down for English}



O Natal está a aproximar-se a uma velocidade "anormal". Sinto que fiz ainda muito pouco daquilo que tinha planeado e vivo na ilusão de que as próximas 3 semanas serão duplamente mais produtivas.

Entrar no espírito da quadra, vivendo no Médio Oriente, requer muita força de vontade. Não há meninos Jesus nas palhinhas deitado, ruas cintilantes, pinheiros decorados em cada esquina, anjos e estrelas, coros de natal, montras de tirar a respiração, pais natais e neve a fingir ou a sério.

segunda-feira, 1 de fevereiro de 2016

O 3º Aniversário

Antes desta grande aventura começar, festejamos o 3º aniversário do Salvador - que não quero deixar de registar neste meu cantinho virtual, por nada deste mundo.

O aniversário sem prenda(não valeu de muito sublinhar no convite), aconteceu há uma semana atrás, e foi... M Á G I C O.

O primeiro aniversário é sempre aquele mais ansiado, pelos pais, porém o terceiro foi sem sombra de dúvida, para nós, o mais especial.
As pessoas, a meteorologia, a métrica perfeita do nosso número mágico, o local, os amiguinhos dele, com as gargalhadas e gritos de que são feitos, a sombra da despedida, os preparativos do espaço com direito a vertigens e tremeliques da M, a experiência adquirida em anos anteriores, a saga da máquina das bolas de sabão, que só foi possível graças aos meus bons amigos "irlandeses", e que não sobreviveu ao final do dia para contar a história...

Tema: Balões de ar quente


Em termos de menu, as receitas do ano anterior funcionaram na perfeição, por isso voltei a aplicar a mesma dose e proporção: 
Cake pops, brownies, mousse de chocolate, cheesecake (este ano adicionei uma mini colher a cada copinho e funcionou muito melhor), bolo light de amêndoa.
Novidade: salada de fruta - saiu que nem ginjas!


Para a decoração. 
Candeeiros de papel transformados em balões de ar quente, bandeirolas de anos anteriores (feitos pela madrinha), tecido e dossel da IKEA, núvens de cartolina desenhadas por mim e cortadas pelo pai, globo da loja asiática mais próxima (e que ficou de lembrança para o amigo D (altamente apreciador de globos), flores do campo cedidas pela querida M. Caixa de madeira, mapa antigo da coleção do papá. Balão nº 3, lança confétis, serpentinas, balões de ar quente, acessórios photo booth, tudo daqui.



Caixinhas de pipocas de cartolina, muito mais simples de fazer do que parecem.
Bolo, obra da maravilhosa Susana Pinto.


Indicadores feitos com palitos de BBQ e cartolina.



No meio da desordem que eram os nossos dias de então, esforcei-me mesmo muito por lhe preparar um dia muito especial. No fim do dia valeu tudo a pena.
Era um menino feliz.
E eu não poderia desejar nada mais.

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

sexta-feira, 18 de dezembro de 2015

Decorações de Natal simples e handmade

A nossa árvore de natal ficou mais aconchegadinha com os novos enfeites que lhe fiz ontem à noite.

Ano após ano procuro trazer algo de novo, handmade e portanto significativo.
Gosto de olhar para ela e pensar que cada ornamento tem uma história que me aquece o coração.

Para cada bola de papel usei: 

- 4 círculos de papel (vários padrões e texturas) com 10cm de diâmetro,
- cola em stick UHU,
- 40cm de fio.

Dobrei os círculos em dois e colei todos os lados.
Antes de colar o último lado, coloquei no meio o fio para pendurar a bola de papel na árvore, também ele dobrado em dois com um nó na ponta.
Ainda coloquei sininhos e mini bolas em cada ornamento, mas era perfeitamente dispensável.

Simples assim! E não há criança nenhuma que não adore participar nesta tarefa.



Depois disto fiquei ainda com a sensação de que faltava alguma coisa, faltava trazer elementos naturais para a nossa árvore, por isso prendi um fio à volta de algumas pinhas et voilà outra forma bem simples de a ornamentar - acho que para o ano vou encontrar mais algumas pinhas e pinta-las de branco para contrastar e cortar um pouco com os vermelhos e os dourados. 


F E L I Z  N A T A L!!!

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

terça-feira, 1 de dezembro de 2015

Calendário do Advento em 3 passos :: Advent Calendar in 3 easy steps

Como fazer um calendário do advento em 3 passos:

1 - Ir à loja IKEA mais perto de si e comprar estes saquinhos;
2 - colar os saquinhos numerados, numa superfície da vossa preferência;
3 - colocar guloseimas dentro de cada saquinho.

Aqui em casa, fizemos o nosso no roupeiro da entrada.
O Salvador ajudou em todo o processo, inicialmente dando-me os sacos com a cor que eu lhe pedia e depois colocando a numeração - tarefa, por um lado didática e por outro de agradável partilha.

Coloquei um M&M em alguns sacos, noutros coloquei mensagens amorosas, e noutros pequenos brinquedos de que ele já não se lembra (acho eu).

Todas as manhãs existe portanto, uma feliz razão para acordar.

F E L I Z  N A T A L!!!
(A contagem decrescente já começou).

*****************************

How to Make an advent calendar in 3 easy steps:

1 - Go to the nearest IKEA store and buy these bags;
2 - stick the numbered bags in an area of your choice;
3 - place the sweets in each bag.

We sticked our advent calendar in our entry hall, on the wardrobe door.
Salvador participated in all the process, initially handing the bags with the color I asked him for, and then numbering the bags - a didactic task on one hand and a wonderful sharing moment on the other.

In some bags I placed 1 M&M, in others loving messages and in some others a small toy, that he no longer remembers (I think).

So there is a happy reason to wake up every morning.

M E R R Y  C H R I S T M A S!!!
(Countdown has just begone).



Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

quarta-feira, 30 de setembro de 2015

E de repente já é outono outra vez :: And suddenly it's autumn again

Sabemos que já passamos dos 30 quando as estações do ano parecem rodar de forma mais célere... 

Este ano, a chegado do Equinócio de Outono foi marcado por dois acontecimentos, que eu vou apelidar de, históricos, aqui em casa.

Primeiro porque foi a primeira, primeiríssima vez que o Salvador se separou totalmente de mim...
1º dia de "escolinha" para ele. (Num próximo post, explicarei o porquê das aspas.)

A mamã portou-se lindamente à chegada, e ele também.
o problema foi a saída, ele com demonstrações de saudades bem evidentes e eu em ressaca total, três horas sem o meu apêndice foi doloroso, três horas para fazer o que bem nos apetecesse e um vazio imenso...

***********************

We know that we are over 30 when the seasons seem to turn around faster...

This year, Fall Equinox brought two historical events to our home.

Firstly because, it's been the very first time that Salvador totally separated from me... 
1st day of "kindergarten" for him. (In a future post, I will explain why the quotation marks.)

Mom and son behaved very well at the arrival, the problem was the reunion, the way he ran to us and hug me was a clear sign of longing, and I, well I felt like having an hangover, three hours without my appendix was truly painful. Three hours to do whatever we like and a huge emptiness...

Hora da saída, todo contente com os papás / Heading home, all happy with mum and dad.

Depois porque celebramos o nosso dia dos namorados - mas não um dia dos namorados qualquer, senão aquele em que atingi uma milestone importante (e que me parecia sempre muito longínqua).

Trocando por miúdos, completamos tantos anos de relação, como tantos tinha eu no seu inicio, quer isto dizer que já estou a somar mais dias ao lado da minha cara metade do que dias passei comigo mesma...
(Isto bate forte na nossa consciência acreditem...)


***********************

Secondly because we celebrated our Valentine's Day - not a regular valentine's though, but the one I reached a major milestone (and always seemed very far away). 

In other words, we completed the same amount of years together as I was at its beginning, meaning that I'm already adding more days next to my better half than the days I spent with myself alone...
(This hits hard in our consciousness, believe me...)

Parabéns a nós / Cheers to us!  

Emociona-me pensar nesta métrica perfeita do nosso número mágico.
Quem haveria de adivinhar, bem lá atrás, que deixaríamos a semente do nosso amor começar a florescer sozinha nesse mesmo dia?

Querido Outono, foste brutal este ano!

***********************

It thrills me to think about this perfect metric of our magic number
Who would have guessed, way back there, that we would leave the seed of our love begin to flourish by itself, in the exact same day?

Dear autumn, you were amazing this year!


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

terça-feira, 26 de maio de 2015

Uma forma de guardar o ramo de noiva :: A way to keep the bridal bouquet

Para quem se tem perguntado o que é feito de mim nas últimas semanas, a resposta mais sucinta que me ocorre é: tenho andado um pouco por vários sítios diferentes e totalmente longe daquela calma que a escrita, mesmo que coloquial como a minha, exige.

E porque o Carlos e eu acabamos de celebrar mais um ano de união, neste meu regresso à blogosfera apeteceu-me escrever sobre o meu bouquet de noiva; por um lado porque sabe sempre bem o tom revivalista, por outro porque pode ser uma ideia interessante para algumas de vós.

***

Dos vários bouquets que mandei fazer para o grande dia, apenas o meu sobreviveu às ávidas mãos da mais pequena das minhas aias - a cerimónia era certamente demasiado entediante para a pequena H de apenas 2 anos, e desfazer os bouquets foi a forma mais divertida que encontrou para suportar a "clausura"... 

Quando a hora de atirar o ramo chegou, a contagem nunca mais acabava, foi difícil desprender-me dele, no calor do momento o meu mantra foi: "bolas, é apenas um bouquet, amanhã mando fazer outro igual e fica tudo bem" - e foi assim que o meu querido bouquet foi cair direitinho nas mãos da minha amiga S. 
Na verdade foi um momento muito bonito e não estava nada arrependida de o ter feito (inclusive seis meses depois, estávamos nós a comer do seu bolo de noiva :) ). 

Os second thoughts vieram depois... obviamente que nunca mais mandei fazer um bouquet igual. Não havia forma de o replicar...

No ano seguinte porém, os nossos amigos visitavam-nos em Dublin, a S trazendo com ela o melhor dos presentes. O meu bouquet. Tinha cuidado dele como se dela fosse e entregou-mo num embrulho muito Pro e cheio de carinho, deixando-me totalmente desconcertada de tanta euforia, "mas tu achas que eu ficaria com ele?" dizia ela. E rimos e emocionamos-nos.

***

Eu sempre tinha imaginado o meu bouquet numa cúpula ao estilo "A bela e o Monstro" porém o tempo foi passando, o papel transparente em que a S embrulhou o meu bouquet ficando cada vez mais velho, e eu sem encontrar a tão desejada cúpula. 
Mas porque quem espera sempre alcança, no ano passado encontrei-a, nesta loja, tinha simplesmente  as medidas adequadas e é nela que agora figura o meu bouquet e esta história que me é muito querida. 

E vocês como é que mantêm os vossos bouquets?

****************************************

For those who have been wondering what happened to me in the recent weeks, the most succinct answer that occurs to me is: I have been in too many different places and totally away from the calm that writing demands.

And because Carlos and I have just celebrated another anniversary, on my return to the blog I would like to write about my bridal bouquet; firstly because the revivalist tone on this matter always feels good, secondly because it may be an interesting idea for some you.


***


From the several bouquets I ordered for the big day, the only survival to the tinny little hands of my smallest flower girl was my own - the ceremony was certainly too boring for the two years old little H, and pull the petals of all the bouquets was the best way she found to support the "enclosure"...

When the time to throw the bouquet came, the counting was too long, it was difficult for me to let it go. In the heat of the moment my mantra was: "oh came on, it's just a bouquet, tomorrow I can order a similar one and everything will be fine" - and this is how my dear bouquet felt straight into the hands of my sweet friend S.
It was actually a very beautiful moment and I wasn't sorry for having done it (curiously six months later we were eating her own wedding cake :)).

The second thoughts came later... obviously I never  ordered a similar bouquet. There was no way it could have been replicated...

The following year though our friends visited us in Dublin, and S was bringing with her the best of the presents. My bridal bouquet. She had taken care of it as if it was her own and handed it to me in a very Pro packaging, leaving me totally disconcerted, "how could you think I would keep it to myself?", she said. And we laughed and became emotional about it.

***

I had always imagined my bouquet in a glass dome as the one featuring in "Beauty and the Beast", but the time was passing by, the transparent paper in which S wrapped my bouquet was getting older and older, and I was still looking for the so desired glass dome.
Finally last year I was able to find it at this store,  with just the right measures to hold my bouquet and this story, that I also hold very dear in my heart.

What about you? How do you keep your bridal bouquet?




Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 
E se por um lado tenho sempre este meu cantinho no pensamento, por outro tornar-me menos dependente dele é um objectivo que já estipulei, este blog é um hobby que me dá muito prazer, e sem essa característica deixa de fazer sentido vir aqui. 




sexta-feira, 1 de maio de 2015

Um embrulho menos óbvio :: a less obvious gift wrap

Por aqui estamos de malas feitas para uma viagem muito esperada, que se irá finalizar com um casamento.
Antes da descolagem porém, queria partilhar uma simples ideia com vocês.

Terminado o cartão para os noivos, faltava-me embrulhar a lembrança e não encontrava entre as minhas relíquias (designando toda a "tralha" que guardo em caixas e caixinhas, gavetas e armários) nada que me parecesse adequado à circunstância, tudo demasiado óbvio... 

Eventualmente os meus olhos pousaram de novo no meu caixote de madeira, e momento eureka! Porque não usar papel de parede? 
Com uma espessura bem mais interessante e um toque acetinado, era a solução ideal para esta ocasião tão especial.

Se tiverem restos de papel de parede aí por casa não os deixem ganhar pó, eles fazem embrulhos lindíssimos, que vos farão sentir orgulhosos e felizes.

******************************************

Around here bags are being packed for a most wanted trip, which will be ending up with a wedding.
Before departure though, I wanted to share a simple idea with you.

The bride and groom card was finished so it was time to finaly wrap the gift. I looked around among my relics (designating all the "stuff" I keep in boxes, drawers and cabinets) and nothing seemed to be appropriate to the circumstance, everything too obvious...

Eventually my eyes fell again on my wooden crate, and eureka! Why not using wallpaper?
With a much more interesting thickness and a satiny touch, it was the ideal solution for this special occasion. 

If you have wallpaper scraps somewhere in your home, don't let them gain dust, they make beautiful gift wraps that will fill you up of satisfaction and joy. 




Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

sexta-feira, 3 de abril de 2015

Páscoa Feliz :: Happy Easter

Se ainda têm amêndoas para oferecer, deixo a minha inspiração deste ano: cestinhas feitas de pratos de papel e washi tape.

A todos desse lado, desejo uma Santa e Feliz Páscoa.


******************************************


If you still have Easter almonds to offer, here's my inspiration for this year: a little basket made of paper plates and washi tape.

I wish you all a Happy Easter.



Mais inspiração aqui / More inspiration here.

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

domingo, 1 de fevereiro de 2015

Birthday boy and some birthday tips

2 anos!! O nosso sementinha já fez dois anos!!!

Tem sido tão maravilhoso vê-lo crescer tão feliz e saudável que no dia-a-dia nem nos apercebemos do tempo que passa. Isto acontece apenas com as coisas boas, verdade?

E como prometido, aqui fica o registo de alguns detalhes da festa que preparamos para ele e também algumas dicas que poderão ser úteis para as vossas próprias festas.

Tema: Nuvens

*********************************************************************

2 years !! Our little man has just completed two years!!!

It's been so wonderful to see him grow so happily  and healthy that we don't always realize that the time passed by so quickly.  This only happens with good things, am I right?

As promised, I am posting some details of the birthday party we'd prepared for him, as well as  some tips that may be useful for your own parties.

Theme: Clouds


A aparência da mesa importa, a simetria também!

Este ano usei copos de café para servir as sobremesas de forma individual, resulta bem visualmente e têm simplesmente a medida ideal.
Ideias para este tipo de sobremesas: Leite creme, cheesecake, gelatina, pudins flan, mousses, etc.

Estes copos podem ser encontrados à venda em qualquer supermercado, na secção de artigos para festas.

The appearance of the table matters, symmetry too!

This year I used coffee cups to serve the desserts individually, it works well visually and they simply hold the ideal quantity.

These cups can be found for sale in any supermarket.


Da mesma forma, usei formas de papel para servir os bolos. A ideia serve para qualquer tipo de bolo,  basta corta-lo em pequenos quadrados depois de frio e decorar a gosto.

Mesmo que os convidados não adiram muito a esta nova iguaria (foi o nosso caso), Macarons embelezam e acrescentam requinte a qualquer mesa ;)

Samewise I used these paper baking cups to serve cakes. The idea works with any type of cake, just cut it into small squares after cake is cold and decorate to taste.

Even if guests do not adhere to this new delicacy (as it happened in our case), Macarons embellish and add elegance to any table;)


Para as lembranças, fiz bolachas em forma de nuvem (para manter o tema), e acrescentei alguns marshmallows.

Para os saquinhos ocorreu-me usar estes de fecho zip onde agrafei depois a nota de agradecimento de presença personalizada, feita em word (também com nuvens, pois claro!).

Muito simples, económico e de resultado TOP.

Encontrar sacos lisos (sem padrões) pode não ser uma tarefa fácil, eu só encontrei estes.

For the gift bags, I made some biscuits, to which I added some marshmallows.

For the bags, it occurred to me to use these zip bags where I'd then stapled a customized thank you note, made in word (also with clouds of course!).

Very simple, economic and with a TOP result.


Aniversários ao fim-de-semana, só acontecem a cada 7 - 8 anos, para mim porém o dia do aniversário é aquele que tem mais magia.

Em linha com o mesmo tema, fiz o bolo Nº1 para a festa em família.

Em ambos os dias o nosso menino sentiu que era um ser muito especial e querido e divertiu-se messssssssssmo "à grande".

Birthdays falling in a weekend just happen every 7 - 8 years, but for me the magic of it all is on the day.
In line with the theme, I made this cake No. 1 for the family party.

On both days our little man felt like a very special and dear being and had great, great fun.

   

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

sexta-feira, 26 de dezembro de 2014

O nosso centro de Natal :: Our Christmas centerpiece

Em crianças eu e os meus amigos costumávamos percorrer os campos das redondezas em busca do melhor musgo e do pinheiro mais bonito para o nosso Natal. A minha memória diz-me que era uma aventura tão esperada quanto divertida.

Este ano quisemos partilhar um pouco dessas memórias com o Salvador, não fomos à procura do pinheiro mais bonito, que a desflorestação é hoje uma preocupação nas nossas consciências, nem tão pouco do musgo mais fofinho, que a tradição do presépio completo há muito que se foi perdendo... 
Fomos antes à procura de folhas e galhos apelativos para fazer o centro da nossa mesa de Natal. 

Espero que todos tenham passado um feliz Natal no quentinho do seio das vossas famílias. 

*****************************************

In my childhood my friends and I used to go up to the neighborhood fields in the search for the best moss and the most beautiful Christmas tree, my memory tells me that this was a much expected adventure.

This year we wanted to share some of these memories with Salvador, we weren't looking for the most beautiful Christmas tree, since deforestation is now a concern on our consciences, nor the cutest moss, since the tradition of the complete Nativity scene has been lost by the time...
Instead we were looking for the most appealing leaves and branches to make our Christmas centerpiece. 

I hope everyone of you have had a lovely Christmas time surrounded by your families.
  



 
  
Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 



sexta-feira, 19 de dezembro de 2014

Ideias para presentes de Natal caseiros - Bonbons:: Homemade ChristmasGift Ideas - Chocolate

Em Outubro do ano passado fizemos um programa de família muito engraçado: uma visita guiada à fábrica de chocolates da Butlers® (mais informações aqui) e apesar de já termos visitado também a fábrica da Lindt® em Colónia,  há alguns anos atrás, nunca até então, me tinha ocorrido fazer os meus próprios bombons... 

Fazer bombons em casa digo-vos, é magnifico!

No Natal do ano passado iniciei este capítulo dos bombons caseiros, mas há técnicas e truques que se aperfeiçoam com a prática - e é preciso praticar muito!... 

*********************************************************************

In October last year we did a very nice family program: a guided tour to Butlers® chocolate factory (more info here) and although we had already visited the Lindt® factory in Cologne, a few years ago, never until then, did I thought of making my own chocolates...

Making our own chocolates at home, I tell you, is magnificent!

Last Christmas I started my heartmade / homemade chocolate chapter, but there are many techniques and tricks that can only be improved practicing- and one must practice really a lot!...


Para cerca de 40 bombons vão precisar de:

- Moldes, vários feitios e tamanhos, eu comprei estes de silicone, na Fnac, perfeitos para bombons recheados e estes, na IKEA ideais para bombons simples;
- 200g chocolate branco de culinária, de boa qualidade, mais 140gr para o ganache;
- 200g chocolate negro de culinária, de boa qualidade; mais 140gr para o ganache;
- nozes pecan, amêndoas, coco ralado, avelãs qb;
- 200ml natas para cada ganache que se pretenda fazer.

Como fazer:

Primeiro que tudo temperar o chocolate, que é a parte mais importante de todo o processo, por isso acho que este link pode ajudar mais do que eu (também existem imensos vídeos na internet que podem explorar).

O ganache faz-se sempre da mesma maneira: fervem-se as natas, tiram-se do lume e adicionam-se-lhe as 140gr de chocolate partido finamente, podem fazer um ganache de chocolate negro, de chocolate branco ou de chocolate de leite, juntando os dois chocolates, o negro e o branco, podem também juntar-lhe miolo de avelã, coco etc. - O céu é mesmo o limite para a vossa imaginação.

Para obter chocolate de leite, não se junta leite ao chocolate negro (sim eu já cheguei a fazer isso??) mas sim chocolate branco! Aqui depende dos gostos, mas eu gosto de usar a seguinte medida: 50gr de chocolate branco para 25gr de chocolate negro :))

Para fazer bombons recheados, enchem-se as formas com o chocolate, e depois despejam-se de novo, ficando apenas nas formas o necessário para as revestir. 
Levam-se ao frigorífico para solidificar. Preenchem-se com o ganache escolhido (que deve estar frio), e depois cobrem-se com nova camada de chocolate, decora-se a gosto e vai novamente ao frigorífico. 

Muito importante! Após encherem as formas devem bate-las muito bem para sair todo o ar.

*********************************************************************

For about 40 chocolates you will need:

- Molds, various shapes and sizes, I bought these in Fnac, they are perfect for filled chocolates and these, in IKEA ideal for simple chocolates;
- 200gr of good quality white chocolate, plus 140gr more for the chocolate ganache;
- 200gr of good quality dark chocolate, plus 140gr more for the chocolate ganache;
- Pecan nuts, almonds, coconut, hazelnuts, all as needed;
- 200ml cream for each ganache that is intended to be made.

How to make:

First of all temper the chocolate, which is the most important part of the process, please read carefully this link cause I think it might be more helpful than me talking about it (the internet is also full of videos that you might like to explore).

The ganache process is always the same: boil up the cream, then take it away from the heat and add 140gr of thinly sliced chocolate, you can either make dark chocolate ganache, white chocolate ganache or milk chocolate ganache by mixing both chocolates, white and dark, you may also add some hazelnut powder, coconut etc. - The sky is really the limit for your imagination.

To make milk chocolate, please don't add milk to the dark chocolate, (yes, I've done this in the past??) but white chocolate! Here depends on the taste, but I like to use the following measure: 50gr of white chocolate to 25gr of dark chocolate :))

To make filled chocolates, fill up the molds with chocolate and then empty them again, leaving only the necessary for coating the mold.
Leave the molds in the fridge for a little while so that the chocolate can solidify. Fill the molds up with the chosen ganache (which must be cold), and then cover them up with a new chocolate layer, decorate to taste and put them back to the fridge.

Very important! After filling the molds up you must shake them very well so that the air can be extracted.


Et voilà! A minha mesa de cozinha, que mais parecia a de um maître patissier.

As 7 variações que fiz: 
- Bombons simples de chocolate negro, branco e de leite;
- Bombons de chocolate negro, com recheio de ganache de chocolate de leite e miolo de avelã (chamado praline), amêndoa torrada no topo;
- Bombons de chocolate branco com ganache de coco;
- Bombons de chocolate negro, com recheio de nutella®, avelã no topo;
- Bombons de chocolate de leite com receio de ganache de coco e café, nozes pecan torradas no topo.

*********************************************************************

Et voilà! My kitchen table, looking more like a maître patissier's one.

The 7 combinations that I made:
- Simple dark, white and milk chocolates;
- dark chocolate, filled with milk chocolate ganache and hazelnut powder (called praline), toasted almond on top;
- white chocolate, filled with coconut ganache;
- dark chocolate, filled with nutella®, hazelnut on top;
- milk chocolate, filled with coconut and coffee ganache,toasted pecan nuts on top.  

  

Quando se fazem bombons caseiros passa-se a aprecia-los de uma forma ainda mais encantada pois compreende-se o seu processo de produção a partir de dentro - todo o trabalho meticuloso que envolve cada um deles - Daí serem talvez um dos presentes mais delicados e apreciados desta época. 

Convencidos a experimentar? 

É assim que termina o meu set de posts, em que vos tenho mostrado o que compôs este ano, os meus cabazes de natal para a familia e amigos.

Feliz Natal!!

*********************************************************************

When we make our own chocolates, inevitably we start to appreciate them even in a more enchanted way, since we start to understand the production process from the inside - all that thorough work that involves each of them - well this might well be then, the reason why chocolates are the most delicate and appreciated gifts of the season.

Convinced to give it try?

And this is how I am ending my set of posts, where I've been showing you what composed my Christmas baskets for family and friends, this year.

Merry Christmas!!!


Mais ideias para prendas de Natal caseiras, aquiaqui e aqui.
More ideas for handmade/heartmade Christmas gifts, herehere and here.


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...