Mostrar mensagens com a etiqueta Decoration. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Decoration. Mostrar todas as mensagens

terça-feira, 10 de fevereiro de 2015

Going Toddler - Tape III

A nossa casa continua a acompanhar o crescimento, a evolução e as crescentes necessidades do nosso pequeno Toddler ("sagas" anteriores, aqui e aqui).

E como o Inverno também significa passar mais tempo dentro de casa:

- A sala perdeu dois cadeirões de leitura e "sonequices" (que adorávamos) para que ele pudesse ter um espaço dedicado para brincar ali - não posso dizer que tenha sido uma alteração dramática porque em boa verdade, a vida quotidiana dos últimos 24 meses não tem deixado muito espaço para que deles pudéssemos usufruir.

Our house continues to accommodate our toddler's crescent needs and growth (you can revisit previous "sagas", here and here).

As winter also means spending more time indoors;

- We've lost our two reading armchairs in the living room, so that he could have a dedicated space to play there - I can not say it was a dramatic loss because truth to be said, our daily life in the past 24 months has not left many room to enjoy them properly.



- O meu atelier, também continua a ter um cantinho dedicado, basta abrir a porta e espalhar brinquedos pelo chão.
Quando há visitas, ninguém dá por nada.

- Likewise my creative space continues to have a dedicated corner for him to play, it's a matter of opening the door and start spreading toys on the floor.
If there are guests in the house, doors are closed and nobody will notice anything.



- Na cozinha existe um set completo: aspirador, vassoura e pá do lixo, que ele se apressa a ir buscar sempre que nos vê pegar nos nossos.
A sua participação em todas as tarefas cá de casa faz muito sentido para nós. É vulgar ele "ajudar" a preparar as refeições, a fazer as camas ou a limpar. De todas as brincadeiras as suas preferidas são estas em que se sente útil ou simplesmente a fazer parte do que os adultos fazem.

- In the kitchen there is a complete set: vacuum cleaner, broom and shovel the garbage, which he's fast to seek whenever we are using ours.
His participation in the housekeeping make a lot of sense to us, therefore it's quite common having his "help" to prepare meals, make up the beds or general cleaning. 
From all the games we play this is probably one of his favorites, the one he feels useful or just part of what the adults do.


Criar espaço para uma criança numa casa grande é fácil, mas numa mais pequena também não é impossível. O importante é que a casa acompanhe as nossas necessidades a cada momento.

Make room for a toddler in a big house is easy, but in a smaller one is not impossible either. The important thing is that the house adapts to our own needs at every moment.
To be continued...

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 
#IKEAPortugal #IKEA Portugal #Ikeadascriancas #ikeadascrianças #IKEA #toddler #home #decoratingwithkids

domingo, 1 de fevereiro de 2015

Birthday boy and some birthday tips

2 anos!! O nosso sementinha já fez dois anos!!!

Tem sido tão maravilhoso vê-lo crescer tão feliz e saudável que no dia-a-dia nem nos apercebemos do tempo que passa. Isto acontece apenas com as coisas boas, verdade?

E como prometido, aqui fica o registo de alguns detalhes da festa que preparamos para ele e também algumas dicas que poderão ser úteis para as vossas próprias festas.

Tema: Nuvens

*********************************************************************

2 years !! Our little man has just completed two years!!!

It's been so wonderful to see him grow so happily  and healthy that we don't always realize that the time passed by so quickly.  This only happens with good things, am I right?

As promised, I am posting some details of the birthday party we'd prepared for him, as well as  some tips that may be useful for your own parties.

Theme: Clouds


A aparência da mesa importa, a simetria também!

Este ano usei copos de café para servir as sobremesas de forma individual, resulta bem visualmente e têm simplesmente a medida ideal.
Ideias para este tipo de sobremesas: Leite creme, cheesecake, gelatina, pudins flan, mousses, etc.

Estes copos podem ser encontrados à venda em qualquer supermercado, na secção de artigos para festas.

The appearance of the table matters, symmetry too!

This year I used coffee cups to serve the desserts individually, it works well visually and they simply hold the ideal quantity.

These cups can be found for sale in any supermarket.


Da mesma forma, usei formas de papel para servir os bolos. A ideia serve para qualquer tipo de bolo,  basta corta-lo em pequenos quadrados depois de frio e decorar a gosto.

Mesmo que os convidados não adiram muito a esta nova iguaria (foi o nosso caso), Macarons embelezam e acrescentam requinte a qualquer mesa ;)

Samewise I used these paper baking cups to serve cakes. The idea works with any type of cake, just cut it into small squares after cake is cold and decorate to taste.

Even if guests do not adhere to this new delicacy (as it happened in our case), Macarons embellish and add elegance to any table;)


Para as lembranças, fiz bolachas em forma de nuvem (para manter o tema), e acrescentei alguns marshmallows.

Para os saquinhos ocorreu-me usar estes de fecho zip onde agrafei depois a nota de agradecimento de presença personalizada, feita em word (também com nuvens, pois claro!).

Muito simples, económico e de resultado TOP.

Encontrar sacos lisos (sem padrões) pode não ser uma tarefa fácil, eu só encontrei estes.

For the gift bags, I made some biscuits, to which I added some marshmallows.

For the bags, it occurred to me to use these zip bags where I'd then stapled a customized thank you note, made in word (also with clouds of course!).

Very simple, economic and with a TOP result.


Aniversários ao fim-de-semana, só acontecem a cada 7 - 8 anos, para mim porém o dia do aniversário é aquele que tem mais magia.

Em linha com o mesmo tema, fiz o bolo Nº1 para a festa em família.

Em ambos os dias o nosso menino sentiu que era um ser muito especial e querido e divertiu-se messssssssssmo "à grande".

Birthdays falling in a weekend just happen every 7 - 8 years, but for me the magic of it all is on the day.
In line with the theme, I made this cake No. 1 for the family party.

On both days our little man felt like a very special and dear being and had great, great fun.

   

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

quarta-feira, 21 de janeiro de 2015

Espaço Criativo Actualizado - Creative Space Updated

Esta semana estamos em "modo celebração" aqui por casa, o nosso sementinha está um rapazinho cada vez mais engraçado, e sobre a sua festinha falarei certamente mais adiante.

Quem se lembra do meu antigo espaço criativo
Há 11 meses atrás partilhei convosco a mudança de quarto do Salvador neste post, tornando-se assim o seu antigo quarto no meu novo atelié, fiz dele o espaço mais feminino e cô-de-rosa que pude, uma vez que sou a única "princesa" da casa. :)
    


*********************************************************************

This week we are in celebration mode arround here, our little man is becoming a funny little boy every day, and about his party I will certainly be coming back later on.

Do you still remember my old creative space?
11 months ago we moved Salvador to a different room (you can revisit that post here), becoming his old room my new atelier, which I decorated in the most feminine and pink way I could, since I am the only "princess" in the house. :)

    
Destaco também a minha "nova" máquina de costura, aquela com que cresci vendo a minha mãe costurar 
Spotting my, also "new", sewing machine, the one I grew up watching my mum sewing with .
Um sofá que poupa espaço e se transforma em cama sempre que é preciso.
A sofa that saves space but turns into a bed whenever needed.

Papel de parede disponível em Leroy Merlin 
Wall paper available in Leroy Merlin 

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

segunda-feira, 29 de dezembro de 2014

Primeiro prato partido imortalizado :: First broken plate immortalized

No almoço do dia de Páscoa o Salvador partiu o seu primeiro prato. Bem podia ter sido um prato do dia-a-dia lá de casa, mas não! Foi um Vista Alegre® do serviço de jantar da avó, com certamente mais de 30 anos e ao qual nunca faltou nenhuma peça!

Todos se riram e acharam a maior graça: "Tira-lhe uma foto para ficar registado o primeiro prato partido" - disse o meu pai!
E assim fizemos.

Incapaz porém, de o atirar fora, pensei: "Vou emoldura-lo".

No dia de Natal pedi ao Salvador que o entregasse à avó. Foi um momento emocionante. Agora sim, o primeiro prato partido ficou imortalizado. 

*********************************************************************

On Easter Sunday, Salvador broke his first plate. It could have been an everyday plate, but it wasn't! It was a Vista Alegre® with certainly more than 30 years, from Grandma's best dinner set!

Everyone laughed and found that moment super funny: "Take a picture of him so that he can remember the first plate he broke" - my father said
And that's what we did.

Then for some reason I wasn't able to take it away, I thought "I'm going to frame it".

On Christmas day I asked Salvador to give it to granny. It was an emotional moment. Now, the first broken plate is immortalized.


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

sexta-feira, 26 de dezembro de 2014

O nosso centro de Natal :: Our Christmas centerpiece

Em crianças eu e os meus amigos costumávamos percorrer os campos das redondezas em busca do melhor musgo e do pinheiro mais bonito para o nosso Natal. A minha memória diz-me que era uma aventura tão esperada quanto divertida.

Este ano quisemos partilhar um pouco dessas memórias com o Salvador, não fomos à procura do pinheiro mais bonito, que a desflorestação é hoje uma preocupação nas nossas consciências, nem tão pouco do musgo mais fofinho, que a tradição do presépio completo há muito que se foi perdendo... 
Fomos antes à procura de folhas e galhos apelativos para fazer o centro da nossa mesa de Natal. 

Espero que todos tenham passado um feliz Natal no quentinho do seio das vossas famílias. 

*****************************************

In my childhood my friends and I used to go up to the neighborhood fields in the search for the best moss and the most beautiful Christmas tree, my memory tells me that this was a much expected adventure.

This year we wanted to share some of these memories with Salvador, we weren't looking for the most beautiful Christmas tree, since deforestation is now a concern on our consciences, nor the cutest moss, since the tradition of the complete Nativity scene has been lost by the time...
Instead we were looking for the most appealing leaves and branches to make our Christmas centerpiece. 

I hope everyone of you have had a lovely Christmas time surrounded by your families.
  



 
  
Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 



quinta-feira, 11 de dezembro de 2014

Ideia para Grinalda de Natal :: Christmas Wreath Idea

Se eu gosto de coroas de Natal? ADORO!!!!

Se alguma vez fiz alguma? NUNCA!!

Porquê? 
Bem... porque algures no meu imaginário, uma grinalda de natal só merecia a pena existir pendurada na porta de uma moradia, ou seja - numa casa com porta virada para a rua - de preferência de madeira bem imponente e pesada!
Uma simples placa de madeira "Merry Christmas" sempre me pareceu ser o mais adequado para a porta do nosso apartamento...

É triste, eu sei... Por isso é que este ano mudei o meu disco riscado...
Ainda não estou totalmente convencida quanto às coroas naturais, mas uma coroa de papel de jornal pareceu-me perfeitamente aceitável :)

Passei uma tarde tão divertida a fazê-la com o Salvador que por muito imperfeita que ela viesse a sair, essa tarde ficará inevitavelmente para sempre gravada na minha memória.

*********************************************************************


If I like Christmas wreaths? I LOVE THEM!!!!

If I have ever made one? NEVER!!

Why?
Well... because somewhere in my imagination, a Christmas wreath was only worth to be hanging on a chalet front door, meaning - a house with a door facing the street - preferably in an imposing and heavy wood door!
A simple "Merry Christmas" board always seemed to me the right choice for our apartment's front  door...

It's sad, I know ... That's why this year I decided to change my broken disc...
I am still not fully convinced about a natural Christmas wreath, but a newspaper wreath seemed acceptable to me :) 

Salvador and I had so much fun making it that perfection wasn't at all taken in consideration, this afternoon will inevitably be etched in my memory forever.



                                           Material necessário:                                               
- 1 jornal
- 1 cabide metálico
-1 fita de Natal

What's needed: 
- A newspapper
- 1 metal hanger
- 1 Christmas ribbon


(Não se esqueçam da diversão, durante o processo!)

(Don't forget to have fun on the process!)




Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

quinta-feira, 4 de dezembro de 2014

Aquecer o ambiente com velas :: Warming the ambiance up with candles - Tuturial

O Outono traz consigo céus cinzentos, ruas húmidas, e menos luz solar por dia.

Para minimizar os efeitos psicológicos de todas estas alterações, absolutamente essenciais ao desenvolvimento da vida, gosto de iluminar a casa com as luzes de natal; aromatizar com bolachas caseiras, a tostar no forno; e aquecer o ambiente com velas perfumadas. 

É assim que por aqui a escuridão se reduz ao segundo plano!

Na semana passada fiz estes 3 suportes de velas para me aquecerem ainda mais o coração nestes dias cinzentos de inverno. Têm um ar romântico mas também cabem muito bem no espírito da quadra.
Parece-me ser uma bela actividade para se fazer com as crianças e já agora porque não aproveitar o resultado como presente de Natal para as suas professoras ... (???)

*********************************************************************


Autumn is synonymous of grayish skies, wet streets, and less sunlight per day.

To minimize the psychological effects of all these changes, which by the way, are absolutely essential to life development, I like to illuminate the house with the Christmas lights; flavoring with homemade cookies, baking in the oven; and warm the ambiance up with scented candles.

This is how we turn our back on to darkness winter, around here 


Last week I made these three candle holders to warm my heart  even more on these gray days. They have a romantic look but also fit very well in the spirit of the season. 

It looks to me as a nice activity to make with the children, and why not use it as a Christmas gift for their teachers (???)...



Material necessário:                                                                                           What's needed:



- 3 frascos de vidro                                                                                                            3 jars
- tiras de restos de tecido a gosto                                                                        some scrap fabric
- um pouco de renda decorativa                                                                      some decorative lace
- fita-cola dupla face                                                                             double-sided adhesive tape
- um pouco de fio de cozinha                                                                           some kitchen string
- 1 tesoura                                                                                                         a pair of scissors
- 1 lápis                                                                                                                          1 pencil
- 3 velas                                                                                                                       candles


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

quarta-feira, 3 de dezembro de 2014

Atribuir uma nova personalidade à casa de banho :: Assign a newpersonality to the bathroom

Em apenas um mês fizemos a escritura da nossa casa, as obras que consideramos mínimas, a compra e a montagem do mobiliário possível.
Fizemos opções de baixo custo, mas que funcionassem bem no seu conjunto. Os detalhes foram deixados de parte, pois na altura eram apenas isso mesmo: Detalhes.

Com toda a calma do mundo temos, pouco a pouco, vindo a transformar a nossa casa, à medida das nossas possibilidades, e mais importante, à medida do nosso espírito actual. Sim, porque os nossos gostos, em termos de decoração, vão-se alterando connosco, ao longo dos anos. As cores intensas já pouco me dizem. Gosto hoje, de um ambiente sereno, adaptável e sem muito "barulho".
Nada mais nos influencia do que o ambiente que nos rodeia - por isso, vale bem a pena rodearmos-nos de boas energias.

Lembram-se que a operação começou no quarto do Salvador? Passou depois pela cozinha (podem rever ambas as transformações aqui e aqui).
Pois também tem andado pelo meu "espaço criativo" e pela sala de estar/jantar (mais tarde partilharei, aqui no blog). E foi agora a vez da casa de banho - projecto bem mais simples, pois não exigiu obras. Bastou introduzir elementos de naturais, como a madeira e um ou outro detalhe decorativo para se sentir o novo ambiente.

E vocês também têm renegado as vossas casas de banho? Será que vos consigo inspirar a mudar alguma coisa de sítio? 

*********************************************************************

In only a month, we bought our house, made the necessary works and choose and assembled the  possible furniture.
We had to decide on low-cost options that worked well together. The details were left aside, as at the time, they were just that: Details.

Patiently though, we gradually have been transforming our house according to our current spirits. Yes, because our tastes changed, over the years. Intense colors, say very little to me nowadays. Instead, I prefer serene, adaptable and free of "noise" environments.
Nothing else influences us more than the environment around us - thereupon we should care more about good energies surrounding us.

Do you remember that the operation began in Salvador's room? Then went through the kitchen, (you can revisit both transformations here and here). It's also been around my "creative space" and living/dinning room (will post about it later). And now, it's been bathroom turn. A much simpler project, as no works were required. All it took was the introduction of a small natural element, such as wood, and a few decorative details, here and there to feel the new ambience.

What about you? Have you also been denying your bathrooms? Would I be able to inspire you to make small change?






Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

terça-feira, 25 de novembro de 2014

:: And so this is Christmas ::



E então é Natal ...

Tenho a certeza que já mencionei antes que esta é a minha festividade preferida - e como também já disse aqui - qualquer dia depois do inicio oficial do Outono, já é Natal para mim!

Este ano a nossa árvore fez-se na primeira semana de Novembro, logo após os loucos dias de 30ºC...
Os presentes para as crianças também já estão prontos e embrulhados debaixo da árvore, as decorações penduradas, incluindo as que fiz no ano passado, e que podem rever aqui e aqui.
Agora é altura de preparar os cartões de Natal e os presentes handmade, mas é também altura de separar algumas roupas e brinquedos para aqueles que vivem com menos do que nós!

Deixo-vos com o filme que fiz este ano com um pouco do nosso Natal ao som da música de natal que mais gosto.

Feliz Natal!!


*********************************************************************

And so this is Christmas...

I'm sure I've mentioned before that this is my favorite festivity of the year - and as I've also told you here - any time after Autumn starts, is Christmas for me!

This year our Christmas tree was assembled on the firs week of November, just after the crazy 30ºC days... 
The Kids' presents, are ready and wrapped under the tree, all the decorations are set, including the ones I made last here, which you can revisit here and here.
Now it's time to prepare the Christmas cards and the handmade presents but also to spare some clothes and toys for those who live with less than we do!

I'll leave you with a movie that I made this year with a bit of our Christmas at the sound of my favorite Christmas song...

Merry Christmas!!



*Créditos som / Sound credits |  Enea 


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 



quinta-feira, 25 de setembro de 2014

Tabuleiro de cama :: Bed tray (before and after)

O meu tabuleiro de cama foi um presente da minha mãe, que tendo um igual achou que eu iria gostar de ter um exemplar idêntico. 
Acertou em cheio! Afinal quem é que não tem na sua lista dos melhores mimos, um pequeno-almoço servido na cama? 

My bed tray was a gift from my mom, who having one herself, wisely thought I would like to have an identical "copy". 
Mums always know best! After all who doesn't have a - breakfast in bed - on the top of  their pampering's list?



O meu tabuleiro de cama, no entanto era um pouco simples de mais, e eu sempre soube que algum dia lhe haveria de dar um pequeno ar de graça. 

My bed tray, however was a bit too simple and I always knew that someday I would give it a brand new look.


Medi o tabuleiro, e cortei um pedaço de tecido do mesmo tamanho com a tesoura zigzag. Para o cobrir usei um resto de vidro acrílico que tinha comprado para este projecto.

I measured the tray and cut a piece of fabric of the same size with the zigzag scissors. To cover it I used a rest of an acrylic glass that I've purchased some time ago for this project.


Arrumado ou "em serviço" o meu tabuleiro de cama ganhou uma nova cara.

Neat or "in service" my bed tray gained a brand new look.




Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 



quinta-feira, 17 de julho de 2014

Terraço rejuvenescido (antes e depois) :: Revitalized Terrace (before and after)

Após uma semana de trabalho mais intenso, mostro-vos o resultado, antes e depois, deste meu projecto: recuperar um terraço esquecido e agora rejuvenescido.

Projecto absolutamente low-cost.

Palavras de ordem: reutilização e reaproveitamento.

****************

After an intense week of work, I' m showing you now the before and after of this project of mine: revitalize an abandoned terrace. 


An absolute low-cost project. 



Mindset: reusing and recycling.












Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 



terça-feira, 1 de julho de 2014

Noticias frescas do meu mini-jardim :: Fresh news from my mini-garden

No meu mini-jardim já se colhem morangos e folhas de alface.
Os tomates cherry já estão a florir.

Que delícia assistir a tudo isto!!

***********************************

In my mini-garden, it is already possible to pick strawberries and lettuce leaves. 
The cherry tomatoes are already flowering. 


What a delight to watch all this!!





Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

sexta-feira, 20 de junho de 2014

De muda-fraldas a carrinho de cozinha :: From changing table to kitchen trolley

E cá estou eu de novo com o mesmo tema... 

Desta vez para vos mostrar o mais recente membro na minha "nova" cozinha - uma transformação "bricoleira" do antigo muda fraldas do Salvador. 

And here I am once again talking about the same subject...

This time, to show you the most recent member of my "new" kitchen - a DIY transformation of Salvador's old changing table. 



Comecei por retirar o antigo papel de parede que havia colocado em ambas as bases.
De seguida apliquei uma roda a cada uma das quatro pernas de suporte.

I started by removing the old wallpaper that I'd applyed on both bases.
Secondly I've added one wheel to each of the four supporting legs. 


Depois comecei a trabalhar no tecido:
Uma cortina para "vestir" o meu novo armário...

Then I started to work on the fabric:
A curtain to "dress up" my new cupboard...



...e dois rectângulos de tecido para as bases, que cobri depois com uma placa fina de acrílico, que achei
excepcional pois corta-se muito bem com uma tesoura (de boa qualidade). 

...and two fabric rectangles for the bases, which I then covered with a thin acrylic glass, that I found
exceptional as you can cut it with a pair of scissors (good quality ones). 




E aqui está!! Um novo armário para a minha "nova" cozinha!

And here it is! A new cupboard for my "new" kitchen!



Certamente que muitos de vocês utilizaram um muda-fraldas como este, pergunto-me que segunda vida lhe deram?...

I am certain that many of you have used a changing table like this, I wonder what second life have you give them?...
  

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 
FACEBOOK INSTAGRAM - PINTEREST
#IKEAportugal #IKEA #sniglar #DIY #mudafraldas #trocador 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...