Mostrar mensagens com a etiqueta DIY. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta DIY. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 25 de setembro de 2014

Tabuleiro de cama :: Bed tray (before and after)

O meu tabuleiro de cama foi um presente da minha mãe, que tendo um igual achou que eu iria gostar de ter um exemplar idêntico. 
Acertou em cheio! Afinal quem é que não tem na sua lista dos melhores mimos, um pequeno-almoço servido na cama? 

My bed tray was a gift from my mom, who having one herself, wisely thought I would like to have an identical "copy". 
Mums always know best! After all who doesn't have a - breakfast in bed - on the top of  their pampering's list?



O meu tabuleiro de cama, no entanto era um pouco simples de mais, e eu sempre soube que algum dia lhe haveria de dar um pequeno ar de graça. 

My bed tray, however was a bit too simple and I always knew that someday I would give it a brand new look.


Medi o tabuleiro, e cortei um pedaço de tecido do mesmo tamanho com a tesoura zigzag. Para o cobrir usei um resto de vidro acrílico que tinha comprado para este projecto.

I measured the tray and cut a piece of fabric of the same size with the zigzag scissors. To cover it I used a rest of an acrylic glass that I've purchased some time ago for this project.


Arrumado ou "em serviço" o meu tabuleiro de cama ganhou uma nova cara.

Neat or "in service" my bed tray gained a brand new look.




Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 



quinta-feira, 24 de julho de 2014

DIY :: Prato de bolo vintage :: Vintage cake stand

Ultimamente tenho sofrido um pouco da chamada "síndrome do objecto desejado"*... que é como quem diz, ter uma queda por um objecto e de repente passar a  vê-lo em todo o lado, como se nos andasse a perseguir - não bastava mentalmente, mas também num constantemente frente a frente...

O meu objecto de desejo era um cake stand, daqueles bem ternurentos, vintage, pois claro! Cor rosa e/ou  pastel, como os da imagem abaixo (que namoro vezes sem conta...).

I've been suffering from the "desired object syndrome*" lately... I mean, having a crush on an object and suddenly seeing it everywhere, as it's chasing me on purpose wherever I go - not enough mentally, but also on a constant face to face... 

My object of desire was a cake stand, one of those very sweet and cute. Vintage of course! Pink and/or pastel, like those on the images below (to which I blink the eye, again and again):



Fig.1**


Foi quando me deparei com o da primeira imagem, que soube que o meu vintage cake stand seria um projecto DIY!

Material necessário: Uma tigela, um prato grande e cola-tudo super forte. 

Não é certamente o cake stand mais glamoroso, mas para mim é o mais querido de todos!!!

A sua primeira função: acolher o bolo de chocolate com que celebramos os 18 meses do Salvador.


It's been when I came across with the image number one, that I knew my vintage cake stand would be a DIY project! 

Materials used: A bowl, a large plate and all-purpose super strong glue

Certainly this is not the most glamorous cake stand, but to me it's the dearest of all!!!

Its first task: accommodate the chocolate cake, with which we celebrated Salvador's 18 months.




*Nome não cientifico, apenas assim chamado por nós cá em casa...
* Not a scientific name, just called like that by us...

** Fotos retiradas do google images
** Pictures from google images

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

sexta-feira, 20 de junho de 2014

De muda-fraldas a carrinho de cozinha :: From changing table to kitchen trolley

E cá estou eu de novo com o mesmo tema... 

Desta vez para vos mostrar o mais recente membro na minha "nova" cozinha - uma transformação "bricoleira" do antigo muda fraldas do Salvador. 

And here I am once again talking about the same subject...

This time, to show you the most recent member of my "new" kitchen - a DIY transformation of Salvador's old changing table. 



Comecei por retirar o antigo papel de parede que havia colocado em ambas as bases.
De seguida apliquei uma roda a cada uma das quatro pernas de suporte.

I started by removing the old wallpaper that I'd applyed on both bases.
Secondly I've added one wheel to each of the four supporting legs. 


Depois comecei a trabalhar no tecido:
Uma cortina para "vestir" o meu novo armário...

Then I started to work on the fabric:
A curtain to "dress up" my new cupboard...



...e dois rectângulos de tecido para as bases, que cobri depois com uma placa fina de acrílico, que achei
excepcional pois corta-se muito bem com uma tesoura (de boa qualidade). 

...and two fabric rectangles for the bases, which I then covered with a thin acrylic glass, that I found
exceptional as you can cut it with a pair of scissors (good quality ones). 




E aqui está!! Um novo armário para a minha "nova" cozinha!

And here it is! A new cupboard for my "new" kitchen!



Certamente que muitos de vocês utilizaram um muda-fraldas como este, pergunto-me que segunda vida lhe deram?...

I am certain that many of you have used a changing table like this, I wonder what second life have you give them?...
  

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 
FACEBOOK INSTAGRAM - PINTEREST
#IKEAportugal #IKEA #sniglar #DIY #mudafraldas #trocador 

segunda-feira, 16 de junho de 2014

Kitchen makeover :: before and after

Como prometido no meu último post, mostro-vos, hoje, o antes e o depois da transformação da minha cozinha.

Mas antes, uma pequena introdução de contexto.

Havia duas coisas de que eu não gostava na minha cozinha: uma era a falta de estilo, uma personalidade confusa (típica de construtor - que pretende agradar a gregos e a troianos), uma tentativa de criar um estilo contemporâneo mas a fugir para o clássico (presente no porte dos tons de cerejeira); a outra era o facto de haver 5 portas brancas... no meio da base de cerejeira.(???) Not to my taste...

******************

As promised in my last post, today, I'm showing you the before and after of my kitchen's transformation.

But first, a little context

There were two things I didn't like in my kitchen: One was the lack of style, (typical of a builder - who wants to please Greeks and Trojans), confused personality, an attempt to create a contemporary style, but trying to maintain the classic at the same time, (present in the wood type); the other was the fact that there were 5 white doors... in the middle of the wooden base (???). Not to my taste...


Ponto de partida...
Uma vez que abrimos a nossa cozinha para a sala, era essencial que os dois espaços coexistissem em harmonia (e não que um deles imperasse), neste sentido escolhi um tecido na mesma palete de cores presentes na sala de maneira que a cozinha passasse o mais despercebida possível e se integrasse no ambiente "partilhado".

Sou super fã dos tons neutros porque, tal como é comum dizer-se, "cansam menos", isto quer dizer  que podemos adaptar os apontamentos de cor que quisermos, sem ter que mexer na base, por exemplo, no Natal basta adicionar vermelhos, verdes ou dourados nos detalhes, e temos um ambiente novo e renovado. É mais difícil conseguir esse efeito numa parede pintada de laranja, por exemplo.

Departure point... 
As we opened our kitchen to the living room, it was essential that the two spaces coexist in harmony (and not be dominated by one of them), therefore I chose a fabric in the same palette color that I used in the living-room so that the kitchen passed as unnoticed as possible, and could integrate well in the "shared" environment.

I'm a huge fan of neutrals because, as it's commonly said "you get less tired of it", this means that we can adapt touches of color when we want to, without having to disturb the base. So for instance, in Christmas, simply by adding reds, greens or golds to the details, we've instantly created a new environment. This is more difficult to achieve, if your wall is painted in orange, for example.



Retirei as portas de vidro (que davam aquele aspecto mais contemporâneo), pintei todos os armários de branco (podem ler os passos deste processo, aqui).

I removed the glass doors (the ones that had a more contemporary look), and painted all the cabinets in white.


Comprei novos puxadores (pretos, e lindos) mas as medidas de furo eram ligeiramente diferentes e a alteração ia causar-me imensas complicações, de tempo, mas também de perfeição no acabamento, desta feita, lembrei-me de pintar com spray preto os existentes, para os aproximar à minha ideia inicial.

I also bought new knobs (black, and beautiful) but the size between the holes were slightly different, and the change would cause me huge complications of time, but also of perfection in the finishing touches, so I decided not to risk and used a black paint sprayer to paint the original ones, getting this way, closer to my initial idea.


Passo seguinte. Trabalhar no tecido - fiz umas cortinas interiores para as portas de vidro e outras para o armário central. 

Next step. Working on the fabric - I made three curtains for the interior glass doors and another for the central cabinet.

Agora, a minha cozinha tem um ar mais doce e retro, que me transporta diariamente até às cozinhas de antigamente, e até à minha infância...

Now, my kitchen has a sweet and retro look, that transports me, daily, to the kitchens of yesterday, and to my childhood...



Tenho mais coisas novas para vos mostrar. Só espero não vos cansar demasiado com o mesmo tema... mas neste momento estou muito in love com a minha cozinha "nova", que não consigo parar de a mimar...

E vocês? Que transformações têm feito nas vossas cozinhas?

I have more new things to show you. I just hope you don't get bored with the same subject... but right now, I'm so in love with my "new" kitchen that I can't stop spoiling it. 

And you? What changes have done lately in your kitchens?

Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 


quarta-feira, 11 de junho de 2014

Kitchen makeover :: Behind the scenes

Quando não se constrói uma casa de raiz, ela nunca nos representa totalmente - há sempre arestas a limar e detalhes para aperfeiçoar, até que possamos sentir que ela realmente é parte de nós, não acham?

A minha casa está em constante re-afinação, porque enfim... assim é a vida no geral e eu gosto muito que ela nos acompanhe nesta caminhada...

No que toca à cozinha em particular as intervenções que sofreu já foram algumas... com destaque para a abertura para a sala, com a qual ganhamos espaço para uma pequena "despensa" e um hall de entrada mais limpo.
Em termos de armários... não posso dizer que os actuais correspondessem na integra à minha cozinha de sonho... mas claro que não fazia sentido desaproveitar uma cozinha que se encontrava em óptimo estado... 

Dei-me um "tempo de laboratório" para me habituar a ela, estudar opções complementares e até tentar vender através de sites de venda directa... na prática pesa embora a procura até existisse, as medidas tinham sempre incompatibilidades... 

Por isso no final de Abril, aproveitei (estupidamente) uma das viagens do Carlos, para colocar mãos-à-obra na sua transformação (a ideia era fazer-lhe uma surpresa...)
Eu sofro deste grande problema, estão a ver, de medir muito mal as aventuras em que me meto... Achei que sozinha iria conseguir tomar conta de uma criança imparável, das suas refeições e necessidades básicas, assim como das minhas, e manter a casa minimamente ordenada, comprar os materiais e executar toda a obra que implicava, retirar portas, lixar todas as superfícies, aplicar primário, deixar secar, aplicar várias demãos  de tinta e esperar pelo respectivo tempo de secagem...

Isto demorou quase uma semana!!!!!!!!!! Eu não via o fim!!!! 

Claro está, que tive que me socorrer de ajuda, valeu-me a minha querida amiga M, que veio a correr para olhar pelo Salvador enquanto eu finalizava a minha grande aventura.  

Agora já perfeitamente concluídos os trabalhos, mal posso esperar para vos mostrar o resultado antes e depois no próximo post.


For English (or other) version(s) click on the right hand side bar "translate". 
Thank you for reading.







Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 


quinta-feira, 5 de junho de 2014

Mesa de centro ajustada :: Adjusted coffee table

Substituímos a nossa antiga mesa de centro, quando esta começou a implicar perigo para o Salvador com os seus cantos pontiagudos sempre prontos a causar algum arranhão.

Para a sua substituição optamos antes por um repousa-pés que serve de mesa de centro, de espaço de arrumação e banco  extra, e de zona de relaxamento para os finais do dia...

Apesar das inúmeras vantagens desta opção, achávamos que a "mesa" era um tanto ou quanto pesada sempre que precisávamos de a mover de sítio (como quando queríamos jogar wii™)...

Na posição de mesa, situava-se ao centro da carpete, mas na posição de repousa-pés, precisamos de a chegar para mais perto do sofá, e inevitavelmente lá vinha a carpete atrás, toda enrugada sob o seu peso... 

Não totalmente satisfeita com esta situação, a questão rodopiava pela minha mente até que num dos meus momentos Eureka, me lembrei de lhe aplicar umas rodas rotativas.

Agora a nossa mesa de centro é simplesmente perfeita para nós, acompanhando totalmente as nossas necessidades!

For English (or other) version(s) click on the right hand side bar "translate". 
Thank you for reading.




Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofia's Whispers on: 

segunda-feira, 26 de maio de 2014

Batalha contra os insectos (tutorial) :: Battle against the insects (tutorial)

Durante os anos que moramos na zona norte da Europa esquecemos-nos completamente de como os insectos são tão desagradáveis nas nossas casas...

Em Portugal, assim como em todos os países mais quentes, sofre-se imenso com os insectos no Verão, basta uma pequena frincha e eles avançam vindos de todas as direcções. Picam, chateiam, pousam onde não devem, fazem zumbidos irritantes e sujam as paredes e tectos.

Por vezes o óbvio passa-nos completamente ao lado, não é?
Imaginem que na casa da minha avó, existe há anos uma rede mosquiteira pregada à velha janela de madeira e incrivelmente nunca me tinha ocorrido antes fazer o mesmo...

As nossas janelas não são de madeira, mas não é por isso que não se vai arranjar uma solução compatível! 

Espero que este tutorial seja útil para vocês e que muitas redes mosquiteiras venham a surgir daqui.

For English (or other) version(s) click on the right hand side bar "translate". 
Thank you for reading.



_______________________________________________________________________

Passo 1

- Medir a altura e cumprimento da janela

Material necessário (por janela)

- 5 ripas de madeira (eu usei 2,5cm x 2,5cm) - não se esqueçam de descontar essa medida ao corte da madeira, pois uma ripa vai assentar na outra;
- 6 parafusos com o cumprimento suficiente para perfurar completamente a primeira ripa e entrar na segunda;
- rede mosquiteira - eu aconselho a côr cinza escura porque é mais "invisível" que a colorida, quer seja de noite quer seja de dia, (acreditem, quase nem se dá por ela);
- Pistola de agrafos.

Fig. 1 - Aspecto final.

Passo 2

- Pintar as ripas de madeira da mesma cor das janelas (aconselho a fazerem isto para que as mosquiteiras passem o mais despercebidas possíveis).


Passo 3

-  Aparafusar as 5 ripas, como apresentado na Fig. 1, acima.


Passo 4

 Agrafar a rede mosquiteira às ripas de madeira, com pouca distância entre agrafos e em apenas um dos lados da janela.

Lembre-se de esticar bem a rede quando a está a agrafar!


E já está!


Agora já posso acender as luzes que quiser à noite com as janelas abertas - casa segura à prova de Insectos! (Que fazem parte da natureza e merecem todo o respeito - mas gosto mais deles lá fora).

Sabem qual foi a outra vantagem colateral muito importante resultante deste projecto? 
É que passei a poder ter as janelas abertas mesmo com um bebé andante gatinhante cá em casa!
Solução 2 em 1!


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 



sexta-feira, 16 de maio de 2014

Porta-chupetas reutilizado :: Soother holder reused

Tenho sido uma esquisita com os porta-chupetas do Salvador.
Há coisas muito fofas e eu teimo em gostar apenas do modelo mais simples existente no mercado: o porta-chupetas da Avent. 

Depois de muita resistência lá chegou o dia em que se partiu o gancho... ficando assim inutilizado.
A mola, porém (que é para mim "a estrela" do objecto) estava em óptimo estado, por isso reaproveitei-a.
Aqui está o nosso "novo" porta-chupetas.

Foi tão difícil de executar como coser uma fita verso com verso, e tão trabalhoso como aplicar a mola do porta-chupetas antigo.

For English (or other) version(s) click on the right hand side bar "translate". 
Thank you for reading.



Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

quinta-feira, 17 de abril de 2014

Coelhinho da Páscoa - Easter Bunny

Depois de 10 dias longe do meu blog (justificados por ter andado em "transito"), aqui estou eu de novo para vos falar um pouco daquilo que tenho andado a fazer...

E porque estamos a apenas três dias do Dia de Páscoa, vou começar a série de posts que preparei para vocês, com os Coelhinhos da Páscoa que fiz para a minha família e amigos, totalmente inspirados nas minhas visitas ao fantástico mundo do Pinterest. 

Caso ainda não tenham preparado nada, fica uma sugestão bem fácil e rápida para executar, porque não, com a ajuda dos mais pequenos, que de certeza vão adorar. 


After 10 days off my blog (justified by being in "transit") here I am again to tell you a bit more about what I've been doing while I was away...

And because we're only three days away from Easter Sunday, I am going to start the series of posts I prepared for you with the Easter Bunnies I made for my family and friends, totally inspired by my visits to the fantastic world of Pinterest

In case you haven't prepared anything yet, this is a suggestion of an easy and quick project to make, why not, with the help of the little ones, who I am certain will love.














You can follow Sofias's Whispers on: 

domingo, 6 de abril de 2014

Presente para recém-nascido - Newborn gift

Tornar-me blogger, foi provavelmente a melhor decisão que tomei nos últimos 3 anos - se você, caro leitor, também é blogger reconhece imediatamente o sentimento; se não o é, posso apenas dizer-lhe que esta é a experiência mais maravilhosa que podemos ter connosco próprios, e portanto deverá experimentar.

Contudo, infelizmente, (e tal como acontece com grande parte dos membros desta larga família de bloggers), não sou capaz de postar todos os dias (como gostaria), acho por isso o Instagram e o Facebook muito úteis para manter o fluxo de comunicação convosco.
Se me costumam seguir por lá, poderão ter percebido que me encontro de momento na minha querida fair city (Dublin) - esta é uma curta viagem de trabalho para o Carlos e uma mais turística para mim e para o Salvador - Esta cidade foi a nossa casa durante alguns anos e ocupa portanto, um lugar muito especial nos nossos corações.

O projeto que vos mostro hoje, é um presente que fiz para uma recém-nascida, filha de um doce casal, conhecido de longa data, que visitamos durante a nossa estadia.

Um pouco de conhecimentos em scrapbooking, muito carinho e boa vontade, um pouco de tempo, paciência e inspiração e podemos fazer do  simples gesto de dar, um momento terno e surpreendente.
Podem ver outras ideias aqui.

Becoming a blogger, was probably the best decision I made in the past 3 years - if you, dear reader, are too a blogger, you know exactly what it feels like to blog; if you're not, I can only tell you that this is the most wonderful experience one can have with ourselves, and therefore you should, also give it a try.

Unfortunately however, (such as many members of this large family of bloggers), I am not able to post everyday (as I would like to), I find therefore Instagram and Facebook very handy to keep the communication going on with you. 
If you follow me there, you've probably noticed that I am around my dear fair city (Dublin) at the moment - this is a short business trip for Carlos and a more touristic one for me and Salvador - Dublin has been our home for several years hence very close to our hearts.

The project I'm showing you today, is a gift that I made to a newborn little girl, daughter of a long-known sweet couple that we've visited during our stay. 

A little bit of scrapbooking knowledge, lots of care and goodwill, some time, patience and inspiration and we can make from the simplest giving action a tender and surprising moment.   
You can see more ideas here.







Caixa de Cupcakes feitos de bodies e meias.
Cupcake box made of bodysuits and socks.


    You can follow Sofias's Whispers on: 

domingo, 30 de março de 2014

Moldura "Melhores Momentos" - "Best Moments" frame

Apresento-vos a moldura dos nossos "Melhores Momentos", feita de forma simples, economica e rápida, tal como aquelas que vos mostrei aqui.

Finalmente consegui riscar mais um projecto da minha infindável lista...


I present you our "Best Moments" frame, made simple, cheap and easy, as well as those I've shown you here.

Finaly I was able to finish one more project from my endless list...







    You can follow Sofias's Whispers on: 

quarta-feira, 19 de março de 2014

Como fazer um caixote de madeira - How to make a wooden crate

Eu estava a usar um vaso de plantas para guardar os meus papeis de embrulho e sobras de papel de parede, mas devido ao seu peso, caía constantemente... 
Um caixote de madeira era uma boa solução, mas não tinha a altura suficiente para resolver o meu problema... 
Bom, fazer o meu próprio caixote de madeira, não deveria ser assim tão difícil!? (E não é, como estão prestes a descobrir).

Este não será certamente o último caixote de madeira que vou fazer; primeiro porque os adoro, segundo porque oferecem uma forma muito trendy de armazenar tudo o que quisermos e terceiro porque são incrivelmente simples de fazer. 

I was using a Plant Pot to store my wrapping papers and wallpaper leftovers, but due to its weight, was constantly falling down... 
A wooden crate was a good solution, but wasn't height enough to solve my problem... 
EUREKA, then! - Making my own wooden crate couldn't be that difficult?! (And it's not as you're about to discover). 

This won't certainly be the last wooden crate that I'm going to make; first because I love them, second because they offer a trendy way to store everything we want to, and third because they're incredibly simple to make.




O meu tutorial para criar o seu próprio caixote de madeira:
My tutorial to create your own wooden crate: 


12x40cm - ripas de madeira - para a parte mais larga 
- 8x30cm - ripas de madeira - para as laterais estreitas 
- 7x30cm - ripas de madeira - para a base 
(apertei a base para que os meus rolos não caíssem)

* eu usei 15mm porque eram os indicados para a sobreposição de duas ripas de madeira e não demasiado fortes ao ponto de a lascar.


- 12x40cm - wood slats - for the larger front 

- 8x30cm - wood slats - for the narrow laterals 
- 7x30cm - wood slats - for the base 
(I've tightened the base so that my rolls didn't fall down)

* I used 15mm because when overlaping two wood slats they wouldn't be noticed and aren't too strong to the point of chipping the wood.



1. Faça dois quadrados com a ajuda dos pregos, como indicado na imagem;
1. Make two squares with the nails help, as indicated in the picture;

2. Adicione mais duas ripas de madeira ao meio;
2. Add two more wood slats in the middle;
3. Pregar a base e as laterais aos dois 
quadrados, que fizeram anteriormente;
3. Nail the base and the laterals to the two squares, you've made before;
4. Depois é só pintar, e está pronto!
4. Then paint, and  it's ready!

5. Eu adicionei ainda alguns autocolantes para proteger o chão.
5. I've additionally used a few stick-on floor protectors.


Lembre-se que poderá fazer infinitas variações do mesmo, em termos de altura e outras dimensões que melhor se adaptem às suas necessidades. 
Please bare in mind that, you can make endless variations of it, in terms of height and other measurements that best fulfill your needs.  



You can follow Sofias's Whispers on: 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...