domingo, 30 de março de 2014

Moldura "Melhores Momentos" - "Best Moments" frame

Apresento-vos a moldura dos nossos "Melhores Momentos", feita de forma simples, economica e rápida, tal como aquelas que vos mostrei aqui.

Finalmente consegui riscar mais um projecto da minha infindável lista...


I present you our "Best Moments" frame, made simple, cheap and easy, as well as those I've shown you here.

Finaly I was able to finish one more project from my endless list...







    You can follow Sofias's Whispers on: 

sexta-feira, 28 de março de 2014

Tea time! Receita de scones de arandos - Cranberry scones recipee

Recebi a visita de uma amiga muito especial esta semana. 

Como é que se recebe alguém tão especial? 
Com um "chá das 5", também ele muito especial, pois claro!

Scones de arando com manteiga e doce de morango caseiros... e naturalmente um bom e autêntico English Tea. 

(É sempre tão bom rever-te, querida amiga!)


A dear friend of mine came in for a visit this week. 

How do we welcome someone that special?
With an equally special afternoon tea, of course!

Cranberry scones with homemade butter and strawberry jam and a good and authentic English tea.

(It's always such a pleasure to see you, my dear friend!)







Ingredientes:

- 500gr de farinha com fermento;
- 50 gr de açucar;
- 110gr de mateiga;
- 300 ml de leite;
- Arandos (à descrição).

Misture (com as mãos) muito bem, a farinha, o açucar e a manteiga, no final junte os arandos.
Com uma colher de pau abra um buraco no meio e adicione o leite, misture com cuidado, de fora para dentro, assim que os ingredientes estiverem misturados pare de mexer ou irá perder todo o ar encorporado na massa.
Transfira a massa para uma superficie limpa e enfarinhada, achate-a um pouco e corte-a com um cortador redondo.
Coloque no forno a 180º por cerca de 20mins.


Ingredients:


- 500gr of self raising flour;
- 50g of caster sugar;
- 110gr of butter
- 300ml of milk;
- Cranberries (at your discretion).

Mix (with your hands) very well, the flour, the sugar and the butter, at the end, add the cranberries.
With a wooden spoon, open a whole in the middle of the dough and add the milk, mix very carefully from the edges to the center, as soon as it's combined stop mixing or you'll squash out all the air. 
Transfer the dough to a clean surface, sprinkled with flour, flatten it a little bit, and cut out with a round cutter. 
Put it on a baking tray for about 20 mins at 180º (this will always depend on your equipment).





    You can follow Sofias's Whispers on: 
        FACEBOOK INSTAGRAM

quinta-feira, 27 de março de 2014

O meu mini-jardim - My mini-garden

A nossa casa de solteiros tinha apenas um quarto, mas em contrapartida consolávamos-nos com o enorme terraço com canteiros a toda a volta, onde se chegaram a plantar: cenouras, cebolas, alhos, alfaces, tomates, e ervas aromáticas para toda a época. As churrascadas que ali se faziam eram uma delícia, tanto para nós, como para os amigos...

A nossa casa actual corresponde perfeitamente às necessidades presentes, mas conta com uma varanda de, (imagine-se!) cerca de 70cm (na zona mais larga...); eu tenho-me lamentado dela desde que nos mudamos para cá, simplesmente ignorando a sua existência...
Até que por fim fiz as pazes com os arquitectos e projectistas que "sabiamente" desenharam esta zona habitacional... e decidi fazer dela o melhor que podia...

Estava com muita vontade de sentir o poder terapêutico da terra, e tenho-me deliciado todos os dias! Assim como o meu filho. Oh se tem!!


Lição: "Não existe uma varanda demasiado pequena para os nossos largos horizontes!"


****************************************************

When we're single, we used to live in a single bedroom apartment, but in return we comforted ourselves with the huge terrace with flower beds all around, where we've grown our own: carrots, onions, garlic, lettuce, tomatoes, and herbs for the whole season. The barbecues made there were a delight, both for us and for our friends ... 

Our current home perfectly matches the needs of the present, but has a small balcony, of about 70cm (in the wider area...), I'd been lamenting myself since we moved in, simply ignoring its existence...
Until now, that I've finally made ​​peace with the architects and designers who "wisely" designed this residential area... and decided to do the best I could with it... 

I was desiring to feel the healing power of the soil so much! Therefore have been delighting myself every day, as well my son... Oh yes, he is!!


Lesson: "There is never a small balcony to our wide horizons!"

Trepadeiras, para ajudarem a criar um ambiente mais fresco para as outras plantas
Climbing plants, to help produce a fresh environment to the other plants.
Relva sintética, para um aspecto mais fresco.
Synthetic turf for a fresh look

Os meus tomateiros (já tresplantados)
My Tomato plants (transplanted already)


Pode seguir Sofias's Whispers através:
You can follow Sofias's Whispers on: 

segunda-feira, 24 de março de 2014

Receita iogurte caseiro :: Homemade yogurt

Uma das imagens da minha infância é a velha iogurteira da minha mãe, eu olhava para ela e perguntava: "ainda falta muito?" 
Gostava tanto daqueles iogurtes que não me demorei a recuperar a tradição perdida nas minhas recordações.

Hoje ao pequeno-almoço saiu um iogurte com morangos e aveia para nós, e um iogurte com banana e aveia para o Salvador.

Deixo-vos a receita para experimentarem, mimarem ou surpreenderem a vossa família com este simples, mas seguramente significativo gesto de amor. 


One of the images I frequently have from my childhood is my mother's old yogurt machine, I looked at it and repeatedly asked: "mum, how long does it take?" 
I liked those yogurts so much, that it didn't take long for me to recover the tradition of my lost memories.

Today we had homemade yogurt for breakfast, strawberry and oatmeal for us, and banana with oatmeal for Salvador. 

I leave you the recipe to try, spoil, or surprise your family with this simple, but surely significant sign of love.






Ingredientes:

- 1 l de leite;
- 1 iogurte natural;
- 50 gr de leite em pó;
- 50gr de açucar (eu uso mascavado);
- 1 pitada de pó de baunilha.

Coloque todos os ingredientes num tacho e leve a lume brando (não deve atingir mais de 50ºC), mexendo com a vara de arames durante 5 mins.
Abafar o tacho muito bem durante 13 horas - quanto mais bem abafado, melhor a consistência do iogurte (eu uso 2 mantas polares).

E está pronto a comer. 
Pode juntar fruta variada em puré ou pedaços, assim como frutos secos, granola e aveia.


Ingredients:

- 1 l of milk;
- 1 natural yogurt;
- 50gr of powder milk;
- 50gr of sugar (I use brown sugar);
- a pinch of vanilla powder.

Put all the ingredients in a saucepan and bring to a simmer (should not reach more than 50 ° C), stirring with a whisk for 5 mins. 
Smother the saucepan very well for 13 hours - as much smother the saucepan as better will be the yogurt's consistency (I use 2 polar blankets). 

And it's ready to eat. 
For diversity you can add different kind of fresh fruit, as well as dried fruit, granola and oats, your imagination is the limit.



You can follow Sofias's Whispers on: 

quarta-feira, 19 de março de 2014

Como fazer um caixote de madeira - How to make a wooden crate

Eu estava a usar um vaso de plantas para guardar os meus papeis de embrulho e sobras de papel de parede, mas devido ao seu peso, caía constantemente... 
Um caixote de madeira era uma boa solução, mas não tinha a altura suficiente para resolver o meu problema... 
Bom, fazer o meu próprio caixote de madeira, não deveria ser assim tão difícil!? (E não é, como estão prestes a descobrir).

Este não será certamente o último caixote de madeira que vou fazer; primeiro porque os adoro, segundo porque oferecem uma forma muito trendy de armazenar tudo o que quisermos e terceiro porque são incrivelmente simples de fazer. 

I was using a Plant Pot to store my wrapping papers and wallpaper leftovers, but due to its weight, was constantly falling down... 
A wooden crate was a good solution, but wasn't height enough to solve my problem... 
EUREKA, then! - Making my own wooden crate couldn't be that difficult?! (And it's not as you're about to discover). 

This won't certainly be the last wooden crate that I'm going to make; first because I love them, second because they offer a trendy way to store everything we want to, and third because they're incredibly simple to make.




O meu tutorial para criar o seu próprio caixote de madeira:
My tutorial to create your own wooden crate: 


12x40cm - ripas de madeira - para a parte mais larga 
- 8x30cm - ripas de madeira - para as laterais estreitas 
- 7x30cm - ripas de madeira - para a base 
(apertei a base para que os meus rolos não caíssem)

* eu usei 15mm porque eram os indicados para a sobreposição de duas ripas de madeira e não demasiado fortes ao ponto de a lascar.


- 12x40cm - wood slats - for the larger front 

- 8x30cm - wood slats - for the narrow laterals 
- 7x30cm - wood slats - for the base 
(I've tightened the base so that my rolls didn't fall down)

* I used 15mm because when overlaping two wood slats they wouldn't be noticed and aren't too strong to the point of chipping the wood.



1. Faça dois quadrados com a ajuda dos pregos, como indicado na imagem;
1. Make two squares with the nails help, as indicated in the picture;

2. Adicione mais duas ripas de madeira ao meio;
2. Add two more wood slats in the middle;
3. Pregar a base e as laterais aos dois 
quadrados, que fizeram anteriormente;
3. Nail the base and the laterals to the two squares, you've made before;
4. Depois é só pintar, e está pronto!
4. Then paint, and  it's ready!

5. Eu adicionei ainda alguns autocolantes para proteger o chão.
5. I've additionally used a few stick-on floor protectors.


Lembre-se que poderá fazer infinitas variações do mesmo, em termos de altura e outras dimensões que melhor se adaptem às suas necessidades. 
Please bare in mind that, you can make endless variations of it, in terms of height and other measurements that best fulfill your needs.  



You can follow Sofias's Whispers on: 

terça-feira, 18 de março de 2014

Sementes germinadas - Germinated seeds

Estou tão contente!!
5 dias depois, eis que as minhas belas sementes (de que falei aqui) germinaram!
Estas são as de tomate cherry:

I'm so happy! 
5 days later, my beautiful seeds (a talked about them here) germinated!
These are the cherry tomatoes:





O meu maior receio no entanto eram as sementes de morango, pois, por experiências anteriores pude comprovar que são muito sensíveis e tímidas... 
O vendedor disse-me que as podia semear directamente no vaso de exterior, mas segui antes a minha intuição e optei pela mini estufa (obrigatória para tudo, a partir de agora). 
Apesar de não terem o aspecto das anteriores, já consigo vislumbrar pequenas germinações aqui e ali, (conseguem ver?)
Provavelmente nem todas irão ser bem sucedidas, mas ficarei muito satisfeita com a transplantação daquelas que vingarem.

My biggest concern were however the strawberry seeds, as from past experiences I realized that they're very sensitive and shy... 
The seller man told me that I could sow them directly in the exterior on a plant pot, but I followed my instinct and decided for the mini greenhouse (mandatory for everything, from now on).
They might not have the same appearance of the previous pic, but I can already see small germinations here and there (can you too?). 
Probably not all will be successful, but I will be very pleased to transplant those that triumph.



Um dos meus tios, que é agricultor de profissão, teve um problema de saúde nos últimos dias, que podia ter sido demasiado grave... 
Durante a conversa que tivemos na visita que lhe fiz, ele disse-me: "Sabes, eu estive muito perto de perder a minha liberdade... e ainda quero fazer tanto... a gente planta qualquer coisa e depois apaixona-se por ela, quer ir lá ver como está, se está a crescer saudável, ou se precisa de alguma ajuda... 

Provavelmente devido a esta profunda paixão que desenvolveu com e pela terra, as suas melhoras foram incríveis.

Hoje quando destapei as minhas pequenas estufas, senti-me tão próxima das suas palavras! 
Uma semente vira mesmo nossa filha.

One of my uncles, who is a farmer by profession, had in recent days an health problem which could have been extremely severe on him...
During the conversation we had while I was visiting, he told me: "You know, I was very close to lose my freedom... and I still want to do so much... we plant something and then fall in love with it, want to go there to see how is it, is it growing healthy, or needs any kind of help... 

Probably due to this deep passion he developed with and for the land, his improvements were incredible. 

Today, when I unveiled my mini greenhouses, I felt so close to his words! 
A seed really turns into a child of ours.



You can follow Sofias's Whispers on: 

segunda-feira, 17 de março de 2014

Organizador de fitas - Ribbons organiser

Existem muitas formas giras, originais e práticas de mantermos as nossas fitas arrumadas.
Eu optei por usar um cabide. 

A minha solução exige muito pouca bricolage (como podem facilmente concluir), e cumpre na perfeição a sua função. 


There are many pretty, exceptional and practical ways to keep our ribbons organised.
I chose a hanger to keep mine on place. 

My solution requires very little DIY (as you can easily testify), and totally fulfills the role.


You can follow Sofias's Whispers on: 

domingo, 16 de março de 2014

Semear - Sow

"Semear hoje para colher amanhã".

Nunca deixarei de sonhar com o nosso cantinho modesto no campo, cujo requisito mais desejado é um pequeno jardim onde possamos plantar os nossos próprios vegetais biológicos, livres de todo e qualquer produto químico, (tal como, acontece com toda a gente, no meu ideal de mundo perfeito).
Mas enquanto esse sonho não passa disso mesmo, contento-me com as minhas plantações de vaso...

Março foi mês de semear morangos e tomate cherry.
Estou ansiosa por ver estas pequenas belezas germinar!

Até lá sou a babysitter de serviço. Este ano conto rivalizar com o meu pai!


"Sow today to reap tomorrow". 

I'll never stop dreaming about our modest home in the countryside, which the most desired requirement is a small garden to grow our own organic vegetables, totally free of any chemicals, (as happens with everybody, in my ideal of the perfect world). 
But while my dream is just a dream, I am content with my potted seeds... 

March was the month to sow strawberries and cherry tomatoes. 
I am so excited to see these little beauties germinate!

Until then I'll be babysitting my seeds. This year, I wish to compete with my dad!








You can follow Sofias's Whispers on: 

terça-feira, 11 de março de 2014

Maionese caseira - Homemade mayonese

Uma das coisas que devo ter, provavelmente, comprado uma ou duas vezes, para ocasiões muito especificas é a maionese. 
A maionese é tão simples e rápida de fazer que não é de todo justificável, (pelo menos, aos meus olhos) comprar no supermercado. 

Sem conservantes, açúcares e outros aditivos e demora menos de 5 mins a fazer.

*****************

One of the things I've, probably, purchased once or twice, for a very specific occasion, was the mayonnaise.
Mayonnaise is so simple and quick to make that (at least to my eyes) it's, just not worth to buy in supermarkets.

With no preservatives, sugars and other additives, it takes less than 5 mins to make.




Do que precisamos para fazer maionese:

- 1 ovo e uma pitada de sal;
- 3/4 copo de óleo;
- 1 varinha mágica com o respetivo copo de medida.

What do we need to make mayonnaise: 
- 1 egg and a pinch of salt; 
- 3/4 glass of oil;
- A hand blender with the respective measuring cup.


Ao ovo e ao sal vai-se misturando o óleo em fio, que imediatamente emulsionará para maionese.
To the egg and salt, add very slowly the oil to the mix, and it'll immediately emulsify to mayonnaise.

  



Guarda-se no frigorifico (a validade pela qual me regulo, é a mesma que vem na caixa dos ovos que usei).
Keep in the fridge (I use the same exp date that comes in the egg carton that I've used).



You can follow Sofias's Whispers on: 

quinta-feira, 6 de março de 2014

O limão e as mãos - The lemon and the hands

Confesso que sou a pior das "madrastas" que as minhas próprias mãos podiam ter. 
Mas se à minha rotina desmazelada, ainda juntarmos actividades extra, como as dos últimos dias, o caso piora ainda mais...

Num daqueles momentos eureka, que todos temos, ocorreu-me usar um pouco de sumo de limão, e não é que, as minha mãos se iluminaram de imediato! 

Realmente a Mãe Natureza tem sempre uma solução para tudo, não acham?

Se nunca experimentaram, não deixem de o fazer, notarão instantaneamente a diferença, a pele fica muito mais macia e brilhante. 


I've got to confess that I am the worst "stepmother" that my own hands could have. 
But if to my frumpy routine, we join some extra activities, like from the last days, the case further worsens... 

In one of those eureka moments, that we all have, occurred to me to use some lemon juice, and guess what? My hands immediately started to shine! 

Mother Nature truly always has a solution for everything, doesn't she?

If you haven't tried it yet, do not hesitate to do so, you'll instantly notice the difference, the skin becomes much more smooth and brighter.








You can follow Sofias's Whispers on: 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...